Ayah

وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّن بَأۡسِكُمۡ ۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ

Translation

It was We Who taught him the making of coats of mail for your benefit, to guard you from each other's violence: will ye then be grateful?<br/>

Tafsir

And We taught him the art of making garments, namely, coats of mail - [which are called laboos] because they are worn (tulbas). He was the first [human being] to make them; hitherto there were [only] plates [of armour] - for you, as well as all mankind, to protect you (read nuhsinakum, [the subject being] 'God'; or yuhsinakum, [the subject being] 'David'; or tuhsinakum, [the subject being] 'garments') against your [mutual] violence, your wars against your enemies. Will you then, O people of Mecca, be thankful?, for My favours, by believing in the Messenger - in other words, be thankful to Me by [doing] this.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir