Ad
Ad

Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And verily
ءَاتَيۡنَا
We gave
مُوسَىٰ
Musa
وَهَٰرُونَ
and Harun
ٱلۡفُرۡقَانَ
the Criterion
وَضِيَآءٗ
and a light
وَذِكۡرٗا
and a Reminder
لِّلۡمُتَّقِينَ
for the righteous
وَلَقَدۡ
And verily
ءَاتَيۡنَا
We gave
مُوسَىٰ
Musa
وَهَٰرُونَ
and Harun
ٱلۡفُرۡقَانَ
the Criterion
وَضِيَآءٗ
and a light
وَذِكۡرٗا
and a Reminder
لِّلۡمُتَّقِينَ
for the righteous

Translation

In the past We granted to Moses and Aaron the criterion (for judgment), and a Light and a Message for those who would do right,-
Ad

Tafsir

And verily We gave Moses and Aaron the Criterion, the Torah that discriminates between truth andfalsehood, and [between] what is lawful and unlawful, and an illumination, by it, and remembrance, an admonition therein, for those who are wary of God,
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad