You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَئِن
And if
مَّسَّتۡهُمۡ
touches them
نَفۡحَةٞ
a whiff
مِّنۡ
of
عَذَابِ
(the) punishment
رَبِّكَ
(of) your Lord
لَيَقُولُنَّ
surely they will say
يَٰوَيۡلَنَآ
O woe to us!
إِنَّا
Indeed we
كُنَّا
[we] were
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers
وَلَئِن
And if
مَّسَّتۡهُمۡ
touches them
نَفۡحَةٞ
a whiff
مِّنۡ
of
عَذَابِ
(the) punishment
رَبِّكَ
(of) your Lord
لَيَقُولُنَّ
surely they will say
يَٰوَيۡلَنَآ
O woe to us!
إِنَّا
Indeed we
كُنَّا
[we] were
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers

Translation

And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."

Tafsir

And if a whiff, a slight instance, of your Lord's chastisement were to touch them, they would indeed say, 'O (yaa, used for drawing attention [to something]) woe for us!, [O this is] our destruction! Truly we were doing evil', in ascribing partners to God and denying [the Mission of] Muhammad may peace and salutation be upon him.

Topics

×
Ad
×
Ad