You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَفَلَا
Then did not
يَرَوۡنَ
they see
أَلَّا
that not
يَرۡجِعُ
it (could) return
إِلَيۡهِمۡ
to them
قَوۡلٗا
a word
وَلَا
and not
يَمۡلِكُ
possess
لَهُمۡ
for them
ضَرّٗا
any harm
وَلَا
and not
نَفۡعٗا
any benefit
أَفَلَا
Then did not
يَرَوۡنَ
they see
أَلَّا
that not
يَرۡجِعُ
it (could) return
إِلَيۡهِمۡ
to them
قَوۡلٗا
a word
وَلَا
and not
يَمۡلِكُ
possess
لَهُمۡ
for them
ضَرّٗا
any harm
وَلَا
and not
نَفۡعٗا
any benefit

Translation

Did they not see that it could not return to them any speech [i.e., response] and that it did not possess for them any harm or benefit?

Tafsir

Did they not see that ([in allaa] an has been softened in place of the hardened form, with its subject omitted, in other words [it should be] annahu) it, the Calf, did not reciprocate their words, that is, that it did not give them any response in return, nor did it have any power over hurt for them, that is, [any power] to prevent it, or any benefit?, that is, [any power] to procure it [for them], in other words, how can such [a thing] be taken as a god?

Topics

×
Ad
×
Ad