You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
كُلُواْ
Eat
مِن
of
طَيِّبَٰتِ
(the) good things
مَا
which
رَزَقۡنَٰكُمۡ
We have provided you
وَلَا
and (do) not
تَطۡغَوۡاْ
transgress
فِيهِ
therein
فَيَحِلَّ
lest should descend
عَلَيۡكُمۡ
upon you
غَضَبِيۖ
My Anger
وَمَن
And whoever
يَحۡلِلۡ
on whom descends
عَلَيۡهِ
on whom descends
غَضَبِي
My Anger
فَقَدۡ
indeed
هَوَىٰ
he (has) perished
كُلُواْ
Eat
مِن
of
طَيِّبَٰتِ
(the) good things
مَا
which
رَزَقۡنَٰكُمۡ
We have provided you
وَلَا
and (do) not
تَطۡغَوۡاْ
transgress
فِيهِ
therein
فَيَحِلَّ
lest should descend
عَلَيۡكُمۡ
upon you
غَضَبِيۖ
My Anger
وَمَن
And whoever
يَحۡلِلۡ
on whom descends
عَلَيۡهِ
on whom descends
غَضَبِي
My Anger
فَقَدۡ
indeed
هَوَىٰ
he (has) perished

Translation

[Saying], "Eat from the good things with which We have provided you and do not transgress [or oppress others] therein, lest My anger should descend upon you. And he upon whom My anger descends has certainly fallen [i.e., perished]."

Tafsir

'Eat of the good things We have provided you, that is to say, of that which has been bestowed on you as a grace [from God], but do not transgress regarding it, by being ungrateful for the grace thereof, lest My wrath descend on you ([if read] fa-yahilla, it means '[lest] it [My wrath] become incumbent [upon you]'; or [if read] fa-yuhilla, it means '[lest] it descend [on you]'). And he on whom My wrath descends (read yahlil, 'becomes incumbent', or yahlul, 'descends') certainly perishes, falls into the Hellfire.

Topics

×
Ad
×
Ad