Ayah

Word by Word
إِنَّآ
Indeed [we]
ءَامَنَّا
we believe
بِرَبِّنَا
in our Lord
لِيَغۡفِرَ
that He may forgive
لَنَا
for us
خَطَٰيَٰنَا
our sins
وَمَآ
and what
أَكۡرَهۡتَنَا
you compelled us
عَلَيۡهِ
on it
مِنَ
of
ٱلسِّحۡرِۗ
the magic
وَٱللَّهُ
And Allah
خَيۡرٞ
(is) Best
وَأَبۡقَىٰٓ
and Ever Lasting
إِنَّآ
Indeed [we]
ءَامَنَّا
we believe
بِرَبِّنَا
in our Lord
لِيَغۡفِرَ
that He may forgive
لَنَا
for us
خَطَٰيَٰنَا
our sins
وَمَآ
and what
أَكۡرَهۡتَنَا
you compelled us
عَلَيۡهِ
on it
مِنَ
of
ٱلسِّحۡرِۗ
the magic
وَٱللَّهُ
And Allah
خَيۡرٞ
(is) Best
وَأَبۡقَىٰٓ
and Ever Lasting

Translation

"For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding."

Tafsir

Indeed We profess belief in our Lord, that He may forgive us our sins, in the way of ascribing partners [to God] and otherwise, and the sorcery to which you forced us, to learn and to perform in order to oppose Moses. And God is better, than you in rewarding if he is obeyed, and more enduring', than you in chastisement if he is disobeyed.

Topics

×
×