You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَأَلۡقِ
And throw
مَا
what
فِي
(is) in
يَمِينِكَ
your right hand
تَلۡقَفۡ
it will swallow up
مَا
what
صَنَعُوٓاْۖ
they have made
إِنَّمَا
Only
صَنَعُواْ
they (have) made
كَيۡدُ
a trick
سَٰحِرٖۖ
(of) a magician
وَلَا
and not
يُفۡلِحُ
will be successful
ٱلسَّاحِرُ
the magician
حَيۡثُ
wherever
أَتَىٰ
he comes
وَأَلۡقِ
And throw
مَا
what
فِي
(is) in
يَمِينِكَ
your right hand
تَلۡقَفۡ
it will swallow up
مَا
what
صَنَعُوٓاْۖ
they have made
إِنَّمَا
Only
صَنَعُواْ
they (have) made
كَيۡدُ
a trick
سَٰحِرٖۖ
(of) a magician
وَلَا
and not
يُفۡلِحُ
will be successful
ٱلسَّاحِرُ
the magician
حَيۡثُ
wherever
أَتَىٰ
he comes

Translation

And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is."

Tafsir

And cast that which is in your right hand - and this was his staff. It shall swallow up that which they have produced. For what they have produced is only a sorcerer's trick, that is to say, a kind thereof, and the sorcerer does not succeed wherever he may go', in his sorcery. So Moses cast his staff and it swallowed up all of that which they [had] produced.

Topics

×
Ad
×
Ad