You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
كُلُواْ
Eat
وَٱرۡعَوۡاْ
and pasture
أَنۡعَٰمَكُمۡۚ
your cattle
إِنَّ
Indeed
فِي
in
ذَٰلِكَ
that
لَأٓيَٰتٖ
surely (are) Signs
لِّأُوْلِي
for possessors
ٱلنُّهَىٰ
(of) intelligence
كُلُواْ
Eat
وَٱرۡعَوۡاْ
and pasture
أَنۡعَٰمَكُمۡۚ
your cattle
إِنَّ
Indeed
فِي
in
ذَٰلِكَ
that
لَأٓيَٰتٖ
surely (are) Signs
لِّأُوْلِي
for possessors
ٱلنُّهَىٰ
(of) intelligence

Translation

Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed in that are signs for those of intelligence.

Tafsir

Eat, thereof, and pasture your cattle, therein (an'aam, 'cattle', is the plural of na'am, which are camels, cows and sheep; one says ra'atu'l-an'aamu, 'the cattle grazed' or ra'aytuhaa, 'I grazed them'; the imperative here is meant as a permissive and a reminder of [God's] grace, the sentence being a circumstantial qualifier referring to the subject of [the verb] akhrajnaa, 'We brought forth', in other words [what is meant is], '[We brought forth the plants] permitting you to eat thereof and to graze [your] cattle [thereon]'). In that, which is mentioned here, there are indeed signs, indeed lessons, for people of sense, possessors of intellect (alnuhaa, the plural of nuhya, similar [in pattern] to ghurfa, [plural] ghuraf. The intellect is called by this [term, nuhya] because it shows a person the sense to refrain from committing vile deeds).

Topics

×
Ad
×
Ad