You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِذۡ
When
تَمۡشِيٓ
was going
أُخۡتُكَ
your sister
فَتَقُولُ
and she said
هَلۡ
Shall
أَدُلُّكُمۡ
I show you
عَلَىٰ
[to]
مَن
(one) who
يَكۡفُلُهُۥۖ
will nurse and rear him?"
فَرَجَعۡنَٰكَ
So We returned you
إِلَىٰٓ
to
أُمِّكَ
your mother
كَيۡ
that
تَقَرَّ
may be cooled
عَيۡنُهَا
her eyes
وَلَا
and not
تَحۡزَنَۚ
she grieves
وَقَتَلۡتَ
And you killed
نَفۡسٗا
a man
فَنَجَّيۡنَٰكَ
but We saved you
مِنَ
from
ٱلۡغَمِّ
the distress
وَفَتَنَّـٰكَ
and We tried you
فُتُونٗاۚ
(with) a trial
فَلَبِثۡتَ
Then you remained
سِنِينَ
(some) years
فِيٓ
with
أَهۡلِ
(the) people
مَدۡيَنَ
(of) Madyan
ثُمَّ
Then
جِئۡتَ
you came
عَلَىٰ
at
قَدَرٖ
the decreed (time)
يَٰمُوسَىٰ
O Musa!
إِذۡ
When
تَمۡشِيٓ
was going
أُخۡتُكَ
your sister
فَتَقُولُ
and she said
هَلۡ
Shall
أَدُلُّكُمۡ
I show you
عَلَىٰ
[to]
مَن
(one) who
يَكۡفُلُهُۥۖ
will nurse and rear him?"
فَرَجَعۡنَٰكَ
So We returned you
إِلَىٰٓ
to
أُمِّكَ
your mother
كَيۡ
that
تَقَرَّ
may be cooled
عَيۡنُهَا
her eyes
وَلَا
and not
تَحۡزَنَۚ
she grieves
وَقَتَلۡتَ
And you killed
نَفۡسٗا
a man
فَنَجَّيۡنَٰكَ
but We saved you
مِنَ
from
ٱلۡغَمِّ
the distress
وَفَتَنَّـٰكَ
and We tried you
فُتُونٗاۚ
(with) a trial
فَلَبِثۡتَ
Then you remained
سِنِينَ
(some) years
فِيٓ
with
أَهۡلِ
(the) people
مَدۡيَنَ
(of) Madyan
ثُمَّ
Then
جِئۡتَ
you came
عَلَىٰ
at
قَدَرٖ
the decreed (time)
يَٰمُوسَىٰ
O Musa!

Translation

[And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' So We restored you to your mother that she might be content and not grieve. And you killed someone,1 but We saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. And you remained [some] years among the people of Madyan. Then you came [here] at the decreed time, O Moses.
Footnotes
1 - The Copt who died after being struck by Moses.

Tafsir

When (idh, for explanation) your sister, Maryam, walked up, to obtain news of you, for they had brought wet nurses [for you] but you would not take to the breast of any of them, and she then said, "Shall I show you someone who will take care of him?". Her offer was accepted and so she brought [them] his mother and he took to her breasts. Thus We restored you to your mother that her eyes might rejoice, in seeing you again, and not grieve, at that point [anymore]. Then you slew a soul, namely, the Copt in Egypt - and you became distressed for having slain him because of [how] Pharaoh [would react]; whereupon We delivered you from [great] distress, and We tried you with various ordeals, We tested you by landing you in some other [ordeal] and [again] delivered you from it. Then you stayed for several years, ten [years], among the people of Midian, after you had reached it having left Egypt, [staying] with the prophet Shu'ayb and marrying his daughter. Then you came [hither] as ordained, in My knowledge, with the Message [that you will deliver] - and this was when you were forty years old, O Moses!

Topics

×
Ad
×
Ad