Ayah

Word by Word
قَالَ
He will say
رَبِّ
My Lord!
لِمَ
Why
حَشَرۡتَنِيٓ
You raised me
أَعۡمَىٰ
blind
وَقَدۡ
while [verily]
كُنتُ
I had
بَصِيرٗا
sight
قَالَ
He will say
رَبِّ
My Lord!
لِمَ
Why
حَشَرۡتَنِيٓ
You raised me
أَعۡمَىٰ
blind
وَقَدۡ
while [verily]
كُنتُ
I had
بَصِيرٗا
sight

Translation

He will say: "O my Lord! why hast Thou raised me up blind, while I had sight (before)?"

Tafsir

He shall say, 'My Lord, why have you brought be to the assembly blind, though I used to see?', in the world and at the raising from the grave?

Topics

×
×