You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَعَنَتِ
And (will be) humbled
ٱلۡوُجُوهُ
the faces
لِلۡحَيِّ
before the Ever-Living
ٱلۡقَيُّومِۖ
the Self-Subsisting
وَقَدۡ
And verily
خَابَ
will have failed
مَنۡ
(he) who
حَمَلَ
carried
ظُلۡمٗا
wrongdoing
وَعَنَتِ
And (will be) humbled
ٱلۡوُجُوهُ
the faces
لِلۡحَيِّ
before the Ever-Living
ٱلۡقَيُّومِۖ
the Self-Subsisting
وَقَدۡ
And verily
خَابَ
will have failed
مَنۡ
(he) who
حَمَلَ
carried
ظُلۡمٗا
wrongdoing

Translation

And [all] faces will be humbled before the Ever-Living, the Self-Sustaining.1 And he will have failed who carries injustice.2
Footnotes
1 See footnotes describing these attributes in 2:255.
2 i.e., sin or wrongdoing towards Allāh or any of His creation.

Tafsir

And faces shall be humbled, they shall be submissive, before the Living, the Eternal Sustainer, namely, God; and he will certainly have failed, he will have lost, [he] who carries [the burden of] evildoing, that is, [of] idolatry.

Topics

×
Ad
×
Ad