Ayah

Word by Word
قَالُواْ
They said
ٱدۡعُ
Pray
لَنَا
for us
رَبَّكَ
(to) your Lord
يُبَيِّن
to make clear
لَّنَا
to us
مَا
what
لَوۡنُهَاۚ
(is) its color
قَالَ
He said
إِنَّهُۥ
Indeed He
يَقُولُ
says
إِنَّهَا
[Indeed] it is
بَقَرَةٞ
a cow
صَفۡرَآءُ
yellow
فَاقِعٞ
bright
لَّوۡنُهَا
(in) its color
تَسُرُّ
pleasing
ٱلنَّـٰظِرِينَ
(to) those who see (it)
قَالُواْ
They said
ٱدۡعُ
Pray
لَنَا
for us
رَبَّكَ
(to) your Lord
يُبَيِّن
to make clear
لَّنَا
to us
مَا
what
لَوۡنُهَاۚ
(is) its color
قَالَ
He said
إِنَّهُۥ
Indeed He
يَقُولُ
says
إِنَّهَا
[Indeed] it is
بَقَرَةٞ
a cow
صَفۡرَآءُ
yellow
فَاقِعٞ
bright
لَّوۡنُهَا
(in) its color
تَسُرُّ
pleasing
ٱلنَّـٰظِرِينَ
(to) those who see (it)

Translation

They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us Her colour." He said: "He says: A fawn-coloured heifer, pure and rich in tone, the admiration of beholders!"

Tafsir

They said, 'Pray to your Lord for us, that He make clear to us what her colour may be' He said, 'He says she shall be a golden cow, bright in colour, that is, of a very intense yellow, gladdening to beholders: its beauty will please those that look at it.

Topics

×
×