Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And indeed
عَلِمۡتُمُ
you knew
ٱلَّذِينَ
those who
ٱعۡتَدَوۡاْ
transgressed
مِنكُمۡ
among you
فِي
in
ٱلسَّبۡتِ
the (matter of) Sabbath
فَقُلۡنَا
So We said
لَهُمۡ
to them
كُونُواْ
Be
قِرَدَةً
apes
خَٰسِـِٔينَ
despised
وَلَقَدۡ
And indeed
عَلِمۡتُمُ
you knew
ٱلَّذِينَ
those who
ٱعۡتَدَوۡاْ
transgressed
مِنكُمۡ
among you
فِي
in
ٱلسَّبۡتِ
the (matter of) Sabbath
فَقُلۡنَا
So We said
لَهُمۡ
to them
كُونُواْ
Be
قِرَدَةً
apes
خَٰسِـِٔينَ
despised

Translation

And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath: We said to them: "Be ye apes, despised and rejected."

Tafsir

And verily (wa-la-qad: the laam is for oaths) you know that there were those among you who transgressed, violated, the Sabbath, by fishing, when We had forbidden you to do so - these were the inhabitants of Eilat - and We said to them, 'Be apes, despised!', rejected, and they became so: they died three days later.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir