Ayah
Word by Word
وَإِذۡ
And when
قُلۡنَا
We said
ٱدۡخُلُواْ
Enter
هَٰذِهِ
this
ٱلۡقَرۡيَةَ
town
فَكُلُواْ
then eat
مِنۡهَا
from [it]
حَيۡثُ
wherever
شِئۡتُمۡ
you wish[ed]
رَغَدٗا
abundantly
وَٱدۡخُلُواْ
and enter
ٱلۡبَابَ
the gate
سُجَّدٗا
prostrating
وَقُولُواْ
And say
حِطَّةٞ
Repentance
نَّغۡفِرۡ
We will forgive
لَكُمۡ
for you
خَطَٰيَٰكُمۡۚ
your sins
وَسَنَزِيدُ
And We will increase
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
the good-doers (in reward)
وَإِذۡ
And when
قُلۡنَا
We said
ٱدۡخُلُواْ
Enter
هَٰذِهِ
this
ٱلۡقَرۡيَةَ
town
فَكُلُواْ
then eat
مِنۡهَا
from [it]
حَيۡثُ
wherever
شِئۡتُمۡ
you wish[ed]
رَغَدٗا
abundantly
وَٱدۡخُلُواْ
and enter
ٱلۡبَابَ
the gate
سُجَّدٗا
prostrating
وَقُولُواْ
And say
حِطَّةٞ
Repentance
نَّغۡفِرۡ
We will forgive
لَكُمۡ
for you
خَطَٰيَٰكُمۡۚ
your sins
وَسَنَزِيدُ
And We will increase
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
the good-doers (in reward)
Translation
And remember We said: "Enter this town, and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good."
Tafsir
And when We said, to them, after they came out of the wilderness, 'Enter this city, either the Holy House [of Jerusalem] (Bayt al-Maqdis) or Jericho (Areehaa), and eat freely therein wherever you will, plentifully and without any restrictions, and enter it at the gate, its gate, prostrating, bowing, and say, 'our request is for [an] exoneration', that is, 'That we be exonerated from our transgressions', and We shall forgive (naghfir: a variant reading has one of the two passive forms yughfar or tughfar, '[they] will be forgiven') you your transgressions and We shall give more to those who are virtuous' - through obedience - in terms of reward.
"Twelve Springs gush forth
Allah tells;
وَإِذِ اسۡتَسۡقَى مُوسَى لِقَوۡمِهِ فَقُلۡنَا اضۡرِب بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ فَانفَجَرَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡناً قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ كُلُواۡ وَاشۡرَبُواۡ مِن رِّزۡقِ اللَّهِ
And (remember) when Musa asked for water for his people, We said:""Strike the stone with your stick."" Then gushed forth therefrom twelve springs. Each (group of) people knew its own place for water. ""Eat and drink of that which Allah has provided,
Allah said, ""Remember My favor on you when I answered the supplication of your Prophet, Musa, when he asked Me to provide you with water. I made the water available for you, making it gush out through a stone.
Twelve springs burst out of that stone, a designated spring for each of your tribes. You eat from the manna and the quails and drink from the water that I provided for you, without any effort or hardship for you. So worship the One Who did this for you.
...
وَلَا تَعۡثَوۡاۡ فِي الَارۡضِ مُفۡسِدِينَ
And do not act corruptly, making mischief on the earth,
meaning, ""Do not return the favor by committing acts of disobedience that cause favors to disappear.""
Ibn Abbas said that;
the Children of Israel, ""Had a square stone that Musa was commanded to strike with his staff and, as a result, twelve springs burst out of that stone, three on each side. Each tribe was, therefore, designated a certain spring, and they used to drink from their springs. They never had to travel from their area, they would find the same bounty in the same manner they had in the first area.""
This narration is part of the long Hadith that An-Nasa'i, Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim recorded about the trials.
This story is similar to the story in Surah Al-A`raf although the latter was revealed in Makkah.
In Surah Al-A`raf, Allah used the third person when He mentioned the Children of Israel to the Prophet and narrated what He favored them with.
In this Surah Al-Baqarah, which was revealed in Al-Madinah, Allah directed His Speech at the Children of Israel.
Further, Allah said in Surah Al-A`raf,
فَانبَجَسَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا
And there gushed forth out of it twelve springs. (7:160),
describing what first occurred when the water begins to gush out.
In the Ayah in Surah Al-Baqarah, Allah described what happened later on, meaning when the water burst out in full force.
Allah knows best."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.