Ad
Ad

Ayah

Word by Word
وَإِذۡ
And when
فَرَقۡنَا
We parted
بِكُمُ
for you
ٱلۡبَحۡرَ
the sea
فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ
then We saved you
وَأَغۡرَقۡنَآ
and We drowned
ءَالَ
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
(of) Firaun
وَأَنتُمۡ
while you
تَنظُرُونَ
(were) looking
وَإِذۡ
And when
فَرَقۡنَا
We parted
بِكُمُ
for you
ٱلۡبَحۡرَ
the sea
فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ
then We saved you
وَأَغۡرَقۡنَآ
and We drowned
ءَالَ
(the) people
فِرۡعَوۡنَ
(of) Firaun
وَأَنتُمۡ
while you
تَنظُرُونَ
(were) looking

Translation

And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight.
Ad

Tafsir

And, remember, when We divided, split in two, for you, on account of you, the sea, such that you were able to cross it and escape from your enemy; and We delivered you, from drowning, and drowned Pharaoh's folk, his people with him, while you were beholding the sea crashing down on top of them.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad