Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
لِّلَّهِ
To Allah (belongs)
مَا
whatever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۗ
the earth
وَإِن
And if
تُبۡدُواْ
you disclose
مَا
what
فِيٓ
(is) in
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
أَوۡ
or
تُخۡفُوهُ
you conceal it
يُحَاسِبۡكُم
will call you to account
بِهِ
for it
ٱللَّهُۖ
Allah
فَيَغۡفِرُ
Then He will forgive
لِمَن
[to] whom
يَشَآءُ
He wills
وَيُعَذِّبُ
and He will punish
مَن
whom
يَشَآءُۗ
He wills
وَٱللَّهُ
And Allah
عَلَىٰ
on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٌ
(is) All-Powerful
لِّلَّهِ
To Allah (belongs)
مَا
whatever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۗ
the earth
وَإِن
And if
تُبۡدُواْ
you disclose
مَا
what
فِيٓ
(is) in
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
أَوۡ
or
تُخۡفُوهُ
you conceal it
يُحَاسِبۡكُم
will call you to account
بِهِ
for it
ٱللَّهُۖ
Allah
فَيَغۡفِرُ
Then He will forgive
لِمَن
[to] whom
يَشَآءُ
He wills
وَيُعَذِّبُ
and He will punish
مَن
whom
يَشَآءُۗ
He wills
وَٱللَّهُ
And Allah
عَلَىٰ
on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٌ
(is) All-Powerful
Translation
To Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allāh will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allāh is over all things competent.
Tafsir
To God belongs all that is in the skies and the earth. Whether you disclose, manifest, what is in your hearts or hide it, of evil and resolve for it, God shall take you to account for it, informing you of it on the Day of Resurrection. Then He will forgive whom He will, to forgive, and chastise whom He will, to chastise (both verbs are apocopated [fa-yaghfir, 'he will forgive', wa-yu'adhdhib, 'he will chastise'] if taken as the responses to the conditional, in tubdoo, 'if you proclaim'; but they may also be read with a final nominative inflection [yaghfiru, yu'adhdhibu] in which case, it would [constitute a new clause and] follow on from an implicit fahuwa, 'then He'). And God has power over all things, including reckoning with you and requiting you.
"Would the Servants be Accountable for What They Conceal in Their Hearts
Allah says;
لِّلَّهِ ما فِي السَّمَاواتِ وَمَا فِي الَارْضِ وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللّهُ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
To Allah belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will call you to account for it.
Allah states that His is the kingship of the heavens and earth and of what and whoever is on or between them, that He has perfect watch over them. No apparent matter or secret that the heart conceals is ever a secret to Him, however minor it is.
Allah also states that He will hold His servants accountable for what they do and what they conceal in their hearts.
In similar statements, Allah said,
قُلْ إِن تُخْفُواْ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Say (O Muhammad):""Whether you hide what is in your breasts or reveal it, Allah knows it, and He knows what is in the heavens and what is in the earth. And Allah is able to do all things) (3:29)
and,
يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
He knows the secret and that which is yet more hidden. (20;7)
There are many other Ayat on this subject.
In this Ayah (2:284), Allah states that He has knowledge of what the hearts conceal, and consequently, He will hold the creation accountable for whatever is in their hearts. This is why when this Ayah was revealed, it was hard on the Companions, since out of their strong faith and conviction, they were afraid that such reckoning would diminish their good deeds.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said,
""When
لِّلَّهِ ما فِي السَّمَاواتِ وَمَا فِي الَارْضِ وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللّهُ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
To Allah belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will call you to account for it. Then He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And Allah is able to do all things.
was revealed to the Messenger of Allah, it was very hard for the Companions of the Messenger.
The Companions came to the Messenger and fell to their knees saying, `O Messenger of Allah! We were asked to perform what we can bear of deeds:the prayer, the fast, Jihad and charity. However, this Ayah was revealed to you, and we cannot bear it.'
The Messenger of Allah said,
أَتُرِيدُونَ أَنْ تَقُولُوا كَما قَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ مِنْ قَبْلِكُمْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا بَلْ قُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِير
Do you want to repeat what the People of the Two Scriptures before you said, that is, `We hear and we disobey!' Rather, say, `We hear and we obey, and we seek Your forgiveness, O our Lord, and the Return is to You.
When the people accepted this statement and their tongues recited it, Allah sent down afterwards,
امَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُوْمِنُونَ كُلٌّ امَنَ بِاللّهِ وَمَليِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers. Each one believes in Allah, His Angels, His Books, and His Messengers. (They say,) ""We make no distinction between one another of His Messengers ـ and they say, ""We hear, and we obey. (We seek) Your forgiveness, our Lord, and to You is the return (of all)."" (2:285)
When they did that, Allah abrogated the Ayah (2:284) and sent down the Ayah,
لَا يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلااَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُوَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. ""Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error,"" until the end."" (2:286)
Muslim recorded it with the wording;
""When they did that, Allah abrogated it (2:284) and sent down,
لَا يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلااَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُوَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. ""Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error."" (2:286)
Allah said, `I shall (accept your supplication),'
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
""Our Lord! Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians)"" (2:286)
Allah said, `I shall (accept your supplication),'
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ
""Our Lord! Put not on us a burden greater than we have strength to bear."" (2:286)
Allah said, `I shall (accept your supplication),'
وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَأ
أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
""Pardon us and grant us forgiveness. Have mercy on us. You are our Mawla (Supporter and Protector) and give us victory over the disbelieving people."" (2:286)
Allah said, `I shall.""'
Imam Ahmad recorded that Mujahid said,
""I ﷺ Ibn Abbas and said to him,
`O Abu Abbas! I was with Ibn Umar, and he read this Ayah and cried.'
He asked, `Which Ayah?'
I said,
وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ
(And whether you disclose what is in yourselves or conceal it).
Ibn Abbas said, `When this Ayah was revealed, it was very hard on the Companions of the Messenger of Allah and worried them tremendously. They said:O Messenger of Allah! We know that we would be punished according to our statements and our actions, but as for what occurs in our hearts, we do not control what is in them.'
The Messenger of Allah said,
قُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
Say, `We hear and we obey.'
They said, `We hear and we obey.'
Thereafter, this Ayah abrogated the previous Ayah,
امَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُوْمِنُونَ كُلٌّ امَنَ بِاللّهِ
(The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers. Each one believes in Allah), until,
لَا يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلااَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ
(Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned). (2:285-286)
Therefore, they were pardoned what happens in their hearts, and were held accountable only for their actions.""'
The Group recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
إِنَّ اللهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي مَا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسَهَا مَالَمْ تَكَلَّمْ أَوْ تَعْمَل
Allah has pardoned my Ummah for what they say to themselves, as long as they do not utter it or act on it.
The Two Sahihs recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
قَالَ اللهُ إِذَا هَمَّ عَبْدِي بِسَيِّيَةٍ فَلَا تَكْتُبُوهَا عَلَيهِ فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا سَيِّيَةً وَإِذَا هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا فَاكْتُبُوهَا حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا عَشْرًا
Allah said (to His angels),
""If My servant intends to commit an evil deed, do not record it as such for him, and if he commits it, write it for him as one evil deed.
If he intends to perform a good deed, but did not perform it, then write it for him as one good deed, and if he performs it, write it for him as ten good deeds.
The Hadiths on the Virtue of These Two Ayat, May Allah Benefit Us by Them
Al-Bukhari recorded that Abu Mas`ud said that the Messenger of Allah said,
مَنْ قَرَأَ بِالاْيَتَيْنِ مِنْ اخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاه
Whoever recites the last two Ayat in Surah Al-Baqarah at night, they will suffice for him.
The rest of the six also recorded similar wording for this Hadith.
The Two Sahihs recorded this Hadith using various chains of narration, and Imam Ahmad also recorded it.
Muslim recorded that Abdullah said,
""When the Messenger of Allah went on the Isra journey, he ascended to the Sidrat Al-Muntaha in the sixth heaven, where whatever ascends from the earth ends at, and whatever descends from above it ends at.
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى
When that covered the lote tree which did cover it! (53:16)
meaning, a mat made of gold.
The Messenger of Allah was then given three things:
the five prayers,
the last Ayat in Surah Al-Baqarah and
forgiveness for whoever did not associate anything or anyone with Allah from his Ummah.""
Earlier we mentioned the Hadith regarding the virtues of Surah Al-Fatihah from Ibn Abbas which stated,
""While the Messenger of Allah was with Jibril, he heard a noise from above. Jibril lifted his sight to the sky and said, `This is a door that was opened just now in heaven, and it was never opened before.'
An angel came down through the door to the Prophet and said, `Receive the good news of two lights that you have been given and which no Prophet before you was given:
the Opener of the Book (Al-Fatihah) and
the last Ayat in Surah Al-Baqarah.
You will not read a letter of them, but you will be granted its benefit.""'
This Hadith was collected by Muslim and An-Nasa'i, and this is the wording collected by An-Nasa'i.
The Tafsir of the Last Two Ayat of Surah Al-Baqarah
Allah said,
امَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُوْمِنُونَ
The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers.
Allah said,
كُلٌّ امَنَ بِاللّهِ وَمَليِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ
Each one believes in Allah, His Angels, His Books, and His Messengers. (They say,) ""We make no distinction between one another of His Messengers.""
Therefore, each of the believers believes that Allah is the One and Only and the Sustainer, there is no deity worthy of worship except Him and there is no Lord except Him.
The believers also believe in all Allah's Prophets and Messengers, in the Books that were revealed from heaven to the Messengers and Prophets, who are indeed the servants of Allah.
Further, the believers do not differentiate between any of the Prophets, such as, believing in some of them and rejecting others. Rather, all of Allah's Prophets and Messengers are, to the believers, truthful, righteous, and they were each guided to the path of righteousness, even when some of them bring what abrogates the Law of some others by Allah's leave.
Later on, the Law of Muhammad, the Final Prophet and Messenger from Allah, abrogated all the laws of the Prophets before him. So the Last Hour will commence while Muhammad's Law remains the only valid Law, and all the while a group of his Ummah will always be on the path of truth, apparent and dominant.
Allah's statement,
وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
And they say, ""We hear, and we obey,""
means, we heard Your statement, O our Lord, comprehended and implemented it, and adhered to its implications.
غُفْرَانَكَ رَبَّنَا
""(We seek) Your forgiveness, our Lord,
contains a plea and supplication for Allah's forgiveness, mercy and kindness.
وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
and to You is the return (of all).""
Allah's statement
لَا يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلااَّ وُسْعَهَا
Allah burdens not a person beyond his scope,
means, Allah does not ask a soul what is beyond its ability.
This only demonstrates Allah's kindness, compassion and generosity towards His creation.
This Ayah is the Ayah that abrogated the Ayah that worried the Companions, that is, Allah's statement,
وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللّهُ
(And whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will call you to account for it), (2:284).
This indicates that although Allah will question His servants and judge them, He will only punish for what one is able to protect himself from.
As for what one cannot protect himself from, such as what one says to himself - or passing thoughts - they will not be punished for that.
We should state here that to dislike the evil thoughts that cross one's mind is a part of faith.
Allah said next,
لَهَا مَا كَسَبَتْ
He gets reward for that which he has earned,
of good.
وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ
And he is punished for that which he has earned,
of evil, that is, concerning the acts that one is responsible for.
Allah then said, (mentioning what the believers said) while directing His servants to supplicate to Him, all the while promising them that He will answer their supplication:
رَبَّنَا لَا تُوَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
""Our Lord! Push us not if we forget or fall into error,""
meaning, ""If we forgot an obligation or fell into a prohibition, or made an error while ignorant of its ruling.""
We mentioned the Hadith by Abu Hurayrah, that Muslim collected, wherein Allah said, ""I shall (accept your supplication).""
There is also the Hadith by Ibn Abbas that Allah said,
""I did (accept your supplication).""
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
Our Lord! Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians),
means, ""Even if we were able to perform them, do not require us to perform the difficult deeds as You required the previous nations before us, such as the burdens that were placed on them. You sent Your Prophet Muhammad, the Prophet of mercy, to abrogate these burdens through the Law that You revealed to him, the Hanifi (Islamic Monotheism), easy religion.""
Muslim recorded that Abu Hurayrah said that;
the Messenger of Allah said that Allah said, ""I shall (accept your supplication).""
Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah said that Allah said,
""I did (accept your supplication).""
There is the Hadith recorded through various chains of narration that;
the Messenger of Allah said,
بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَة
I was sent with the easy Hanifiyyah way.
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ
Our Lord! Put not on us a burden greater than we have strength to bear,
of obligations, hardships and afflictions, do not make us bear what we cannot bear of this.
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ
(Our Lord! Put not on us a burden greater than we have strength to bear),We mentioned that Allah said,
""I shall (accept your supplication)"" in one narration,
and,
""I did (accept your supplication),"" in another narration.
وَاعْفُ عَنَّا
Pardon us,
meaning, between us and You regarding what You know of our shortcomings and errors.
وَاغْفِرْ لَنَا
And grant us forgiveness,
concerning what is between us and Your servants. So do not expose our errors and evil deeds to them.
وَارْحَمْنَأ
Have mercy on us,
in what will come thereafter. Therefore, do not allow us to fall into another error.
They say that those who commit error need three things:
Allah's forgiveness for what is between Him and them,
that He conceals these errors from His other servants, and thus does not expose them before the servants, and
that He grants them immunity from further error.""
We mentioned before that Allah answered these pleas, ""I shall,"" in one narration and, ""I did,"" in another narration.
أَنتَ مَوْلَانَا
You are our Mawla,
meaning, You are our supporter and helper, our trust is in You, You are sought for each and every type of help and our total reliance is on You. There is no power or strength except from You.
فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
And give us victory over the disbelieving people.
those who rejected Your religion, denied Your Oneness, refused the Message of Your Prophet, worshipped other than You and associated others in Your worship. Give us victory and make us prevail above them in this and the Hereafter.
Allah said, ""I shall,"" in one narration, and, ""I did,"" in the Hadith that Muslim collected from Ibn Abbas.
Further, Ibn Jarir recorded that Abu Ishaq said that;
whenever Mu`adh would finish reciting this Surah,
فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
(And give us victory over the disbelieving people), he would say ""Amin.""
This is the end of the Tafsir of Surah At-Baqarah, and all praise and thanks are due to Allah."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
The earlier verse mentioned the injunction to reveal evidence and forbade its concealment. This verse is also a complement of the same subject. Here, warning has been given that it is haram (unlawful) to conceal evidence. 'If you concealed the truth of a matter knowingly, your Lord who is all-Knowing and all-Aware, will make you account for it' - this interpretation of the verse has been reported from Sayyidna Ibn ` Abbas, ` Ikrimah, Sha'bi and Mujahid ؓ (Qurtubi).
Taken in the general sense of the words, this verse is universal, and covers all articles of faith, modes of worship and mutual dealings (I` tiqadat اعتقادات ، ` Ibadat عبادہ and Mu` amalat معاملات ). This is exactly what Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas ؓ has said in his well-known commentary on this verse.
The verse means that Allah Almighty will make all His created beings give an account of all their deeds. It will include deeds they have actually done, and those they were determined to do but kept them secret in their hearts and were never able to do. This conforms to the report of Sayyidna Ibn ` Umar ؓ appearing in Sahih al-Bukhari and Muslim: 'I have heard from the Holy Prophet ﷺ that the believer will be drawn near his most exalted Lord when Allah Almighty will make him recall his sins one by one and will ask him if he knew that he had committed those sins. The believer will confess. Allah Almighty will say: 'I concealed your sins in the life of the world and never allowed this to be known to others. Today, I forgive that.' He will be given the Book of Good Deeds, while the sins committed by disbelievers and hypocrites will be announced before everybody.
It appears in another hadith that Allah Almighty will say on the day of Doom (Qiyamah): 'This is the Day when hidden things will be surveyed and secrets concealed in hearts will be laid out in the open. And (forget not that) My angels charged with writing down your deeds wrote down only those visible on the outside, and I know what angels do not know, nor did they write those in your Book of Deeds. Now I tell you all about it and ask you to stand' and answer. I shall forgive anyone I will and I shall punish anyone I will.' True believers will then be forgiven and the disbelievers (kuffar کُفَّار) will be punished. (Qurtub)
Here a doubt may arise in view of the hadith in which the Holy Prophet ﷺ has been reported to have said:
اِن اللہ تجاوز عن امتی عما حدثت انفسھا مالم یتکلموا او یعملوا بہ
Allah Almighty has forgiven my ummah all that they thought of in their hearts unless they said or did it.
It shows that there is no punishment or wrath on the volition of the heart. Imam al-Qurtubi (رح) has said that this hadith relates to the worldly effects of an act. Divorce, freeing of slaves, sales, and gifts are not authentically concluded by a simple volition of the heart unless they are done verbally or practically. Since the verse refers to the effects of an act appearing in the Hereafter, there is no contradiction here. However, other ` ulama' have answered this doubt by saying that the hadith, in which forgiveness of things hidden in the heart has been mentioned, refers to the involuntary thoughts that enter the human heart without volition; in fact, they would still keep coming even if one tried to stop them. Allah Almighty has forgiven such involuntary thoughts for this ummah. The accounting that has been identified in the above-mentioned verse relates to what man intends and proposes with his choice and volition. It means that he not only nurses these in his heart, but also tries to put into them in practice. It does not matter if he is unable to act upon them due to accidental causes. He will still have to account for these firm intentions on the Day of Doom (Qiyamah). There from things rest with Allah Almighty. He, in His grace, may then forgive anyone He wills and punish anyone He wills, as it has already appeared in the hadith of al-Bukhari and Muslim referred to above.
Since a surface view of the words used in the verse under discussion includes both kinds of thoughts, be they voluntary or involuntary, the noble Companions got extremely worried when this verse was revealed. They asked themselves if involuntary thoughts too became subject to accounting and censure, who could escape and stay safe? When they carried their anxiety to the Holy Prophet ﷺ ، he instructed them all to firmly resolve to obey and act in accordance with the Divine imperatives, and say سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا that is, we heard, and we obeyed. The noble Companions, may Allah be pleased with them all, did exactly what they were told to do, upon which the following statement of the Qur'an was revealed:
لَا يُكَلِّفُ اللَّـهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا :
Allah burdens not anyone beyond his or her capacity.
This verse clarified that involuntary thoughts will not be subjected to accounting and censure. This gave the noble Companions their peace of mind. This hadith has been reported in Sahih Muslim on the authority of Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ (Qurtubi). The whole verse is coming next.
According to al-Tafsir al-Mazhari, out of the deeds made fard فرض (obligatory) or haram (unlawful) for human beings, some have a physical aspect. Included there are Salah, ﷺm صوم ، Hajj and all dealings. Then there are injunctions and deeds that relate to man's heart, his inner dimension, his batin باطن . Everything concerning matters of belief and articles of faith ('Iman ایمان and I` tiqad اعتقاد ) belongs right there. As for kufr کفر and shirk شرک ، disbelief and polytheistic associationism, they are most unlawful and impermissible; and these too belong to the human heart. Also related to the heart are good morals, such as, humility, patience, contentment, generosity and many more. Similar is the case of bad morals, such as, arrogance, envy, grudge, greed and the craze for worldly gains and others of their kind. All these are absolutely haram (unlawful) in a certain degree. They too do not relate to man's outward physique - his limbs, his body parts. They belong to the heart, to the batin باطن ، the inner dimension.
In this verse, it has been made known that the way an accounting of outward deeds will be taken in Qiyamah, very similarly, inward deeds too will have to be accounted for. Even unintentional sins will be called to account. The placement of this verse at the end of Surah al-Baqarah has great wisdom behind it because Surah al-Baqarah is such an important and consequential Surah of the Holy Qur'an, that a fairly large part of Divine injunctions appears in it. It gives important fundamental and subsidiary instructions regarding life in this world and in the life to come. Then it holds within its fold details concerning Salah, Zakah, ﷺm صوم ، Qisas قصاص (even retaliation), Hajj, Jihad, Taharah طہارہ (prescribed state of purity), Talaq (divorce), ` Iddah (waiting period), Khul' (divorcement sought by wife), Rad'ah (suckling), unlawfulness of liquor and interest and methods which are permissible or impermissible in matters of loans and deals. It is for this reason that, in hadith, this Surah has also been called (Sinam al-Qur'an: the highest peak of the Qur'an).
Let us bear in mind that ikhlas or pristine sincerity is the essence behind what we do in carrying out all these injunctions. In other words, doing something or abstaining from something should both be for nothing but the pleasure of Allah Almighty. On no account should these be tainted with a desire for public recognition or some other selfish motives. It is obvious that ikhlas (sincerity) is related to human heart, the batin. If ikhlas is there, everything comes out right. It was for this reason that man was warned through this verse at the end of the Surah, by telling him that, in carrying out obligations or in abstaining from the prohibited, it was quite possible to dodge people around, to find an excuse and to get away with it. But, Allah Almighty is Alim العلیم and Khabir الخبیر (All-Knowing and All-Aware). Nothing is hidden from Him. Therefore, let one do what one must but let him be sure that there is someone there - his Raqib and Hafiz, the One Who is watching and guarding over him, and Who is recording all that is happening to him, externally and internally, and a full accounting of which has to be given on the day of Resurrection. The noble Qur'an, by cultivating this unique spirit in human beings, has posted on human hearts a sentry on guard, in the form of the fear of Allah and the concern of the Hereafter. So, before and after every law, the sentry whistles, as a result of which, they are scared of breaking any Divine Law even in the darkness of nights and the privacy of homes.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Baqarah: 284
Milik Allah-lah segala apa yang ada di langit dan di bumi. Dan jika kalian nyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan itu. Maka Allah mengampuni siapa yang dikehendaki-Nya dan mengazab siapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
Ayat 284
Allah ﷻ memberitakan bahwa milik-Nyalah kerajaan langit dan bumi serta apa yang ada padanya dan yang ada di antara keduanya. Dia mengetahui semua yang ada di dalamnya, tiada yang samar bagi-Nya, semua hal yang tampak dan yang tersembunyi serta yang tersimpan di dalam hati, sekalipun sangat kecil dan sangat samar. Allah ﷻ memberitahukan pula bahwa Dia kelak akan melakukan hisab (perhitungan) terhadap hamba-hamba-Nya atas semua yang telah mereka lakukan dan mereka sembunyikan di dalam hati mereka. Seperti yang diungkapkan oleh firman-Nya dalam ayat yang lain, yaitu:
Katakanlah, "Jika kalian menyembunyikan apa yang ada dalam hati kalian atau kalian menyatakannya, pasti Allah mengetahui." Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu. (Ali Imran: 29)
“Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi.” (Thaha: 7)
Ayat-ayat mengenai hal ini sangat banyak, dan dalam ayat ini disebutkan keterangan yang lebih, yaitu Allah ﷻ akan melakukan perhitungan terhadap hal tersebut. Karena itulah ketika ayat ini diturunkan, para sahabat merasa keberatan dan takut terhadap apa yang disebutkan oleh ayat ini serta takut terhadap hisab Allah yang akan dilakukan atas diri mereka menyangkut semua amal perbuatan mereka yang besar dan yang sekecil-kecilnya. Perasaan ini timbul dalam hati mereka karena iman dan keyakinan mereka sangat kuat.
Imam Ahmad mengatakan: Telah menceritakan kepada kami Affan, telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman ibnu Ibrahim, telah menceritakan kepadaku Abu Abdur Rahman (yakni Al-Ala), dari ayahnya, dari Abu Hurairah yang menceritakan bahwa ketika diturunkan kepada Rasulullah ﷺ ayat berikut, yaitu firman-Nya: “Milik Allah-lah segala apa yang ada di langit dan di bumi. Dan jika kalian menyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan kalian itu. Maka Allah mengampuni siapa yang dikehendaki-Nya dan menyiksa siapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.” (Al-Baqarah: 284) Maka hal ini terasa berat oleh sahabat-sahabat Rasul ﷺ. Lalu mereka datang menghadap Rasulullah ﷺ dan bersimpuh di atas lutut mereka seraya berkata, "Wahai Rasulullah, kami telah dibebani amal-amal yang sudah memberatkan kami, yaitu shalat, puasa, jihad, dan sedekah (zakat), sedangkan telah diturunkan kepadamu ayat ini dan kami tidak kuat menyanggahnya." Maka Rasulullah ﷺ bersabda: Apakah kalian hendak mengatakan seperti apa yang pernah dikatakan oleh kaum ahli kitab sebelum kalian, yaitu: "Kami mendengarkan dan kami durhaka? "Tidak, melainkan kalian harus mengatakan, "Kami mendengar dan kami taat, kami mengharapkan ampunan-Mu, wahai Tuhan kami, dan hanya kepada-Mulah (kami) dikembalikan." Setelah mereka merasa tenang dengan ayat ini dan tidak mengajukan protes lagi, maka Allah menurunkan ayat sesudahnya, yaitu firman-Nya: Rasul telah beriman kepada Al-Qur'an yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, dan rasul-rasul-Nya. (Mereka mengatakan), "Kami tidak membeda-bedakan antara seseorang pun (dengan yang lain) dari rasul-rasul-Nya," dan mereka mengatakan, "Kami dengar dan kami taat." (Mereka berdoa), "Ampunilah kami, ya Tuhan kami, dan kepada Engkaulah tempat kembali. (Al-Baqarah: 285) Ketika mereka melakukan hal tersebut, lalu Allah me-nasakh-nya (merevisinya) dengan firman-Nya: “Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan ia mendapat azab (dari kejahatan) yang dikerjakannya. (Mereka berdoa), "Ya Tuhan kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami tersalah.” (Al-Baqarah: 286), hingga akhir ayat.
Imam Muslim meriwayatkannya sendirian melalui hadits Yazid ibnu Zurai', dari Rauh ibnul Qasim, dari Al-Ala, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, lalu ia menyebutkan hadits yang serupa. Lafalnya adalah seperti berikut, bahwa setelah mereka melakukan hukum tersebut, maka Allah me-nasakh-nya (merevisinya) dan menurunkan firman-Nya: “Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan ia mendapat siksa (dari kejahatan) yang dikerjakannya.” (Mereka berdoa), "Ya Tuhan kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami tersalah." (Al-Baqarah: 286) Maka Allah berfirman, "Ya." Ya Tuhan kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang sebelum kami. (Al-Baqarah: 286) Allah berfirman, "Ya.” Ya Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tak sanggup kami memikulnya. (Al-Baqarah: 286) Allah berfirman, "Ya." Beri maaflah kami, ampunilah kami, dan rahmatilah kami. Engkaulah Penolong kami, maka tolonglah kami menghadapi kaum kafir. (Al-Baqarah: 286) Allah ﷻ berfirman, "Ya."
Hadits Ibnu Abbas mengenai masalah ini diriwayatkan oleh Imam Ahmad. Ia mengatakan: Telah menceritakan kepada kami Waki', telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Adam ibnu Sulaiman, bahwa ia pernah mendengar Sa'id ibnu Jubair menceritakan hadits berikut dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa ketika ayat berikut diturunkan, yaitu firman-Nya: “Dan jika kalian nyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan itu.” (Al-Baqarah: 284) Maka timbullah di dalam hati mereka sesuatu hal yang belum pernah mereka rasakan sebelumnya.
Lalu Rasulullah ﷺ bersabda: Katakanlah oleh kalian, "Kami dengar, kami taat, dan kami berserah diri." Kemudian Allah memasukkan iman ke dalam kalbu mereka, dan menurunkan firman-Nya: Rasul telah beriman kepada Al-Qur'an yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, dan rasul-rasul-Nya. (Mereka mengatakan), "Kami tidak membeda-bedakan antara seorang pun (dengan yang lain) dari rasul-rasul-Nya," dan mereka mengatakan, "Kami dengar dan kami taat." (Mereka berdoa), "Ampunilah kami, ya Tuhan kami, dan kepada Engkaulah tempat kembali." (Al-Baqarah: 285) sampai dengan firman-Nya: “Maka tolonglah kami menghadapi orang-orang kafir.” (Al-Baqarah: 286)
Demikian pula menurut apa yang diriwayatkan oleh Imam Muslim, dari Abu Bakar ibnu Abu Syaibah, Abu Kuraib, Ishaq ibnu Ibrahim; ketiga-tiganya meriwayatkan hadits ini dari Waki'. Hanya di dalam riwayatnya ditambahkan seperti berikut: “Ya Tuhan kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami tersalah.” (Al-Baqarah: 286) Maka Allah berfirman, "Telah Aku lakukan." “Ya Tuhan kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang yang sebelum kami.” (Al-Baqarah: 286) Allah ﷻ berfirman, "Telah Aku lakukan." “Ya Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tak sanggup kami memikulnya.” (Al-Baqarah: 286) Allah ﷻ berfirman, "Telah Kami lakukan." “Beri maaflah kami, ampunilah kami, dan rahmatilah kami. Engkaulah penolong kami, maka tolonglah kami menghadapi kaum kafir.” (Al-Baqarah: 286) Allah ﷻ berfirman, "Telah Aku lakukan."
Jalur lain dari Ibnu Abbas juga diriwayatkan oleh Imam Ahmad. Disebutkan bahwa telah menceritakan kepada kami Abdur Razzaq, telah menceritakan kepada kami Ma'mar, dari Humaid Al-A'raj, dari Mujahid yang mengatakan bahwa ia pernah masuk menemui Ibnu Abbas, lalu ia berkata, "Wahai Abu Abbas, ketika aku berada di rumah Ibnu Umar, ia membacakan ayat ini, lalu ia menangis." Ibnu Abbas bertanya, "Ayat apakah itu?" Ia menjawab bahwa yang dimaksud adalah firman-Nya:”Dan jika kalian menyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya.” (Al-Baqarah: 284) Maka Ibnu Abbas mengatakan bahwa ketika ayat ini diturunkan, semua sahabat Rasulullah ﷺ tertimpa kesusahan yang sangat, dan hati mereka sangat gundah gulana, lalu mereka berkata, "Wahai Rasulullah, kami pasti binasa jika kami dihukum karena hal-hal yang kami ucapkan dan yang kami kerjakan. Hal itu sudah wajar, tetapi kami tidak dapat menguasai hati kami." Maka Rasulullah ﷺ bersabda: Katakanlah oleh kalian, "Kami dengar dan kami taat." Maka mereka mengatakan, "Kami dengar dan kami taat."
Ibnu Abbas melanjutkan kisahnya, bahwa ayat tersebut di-mansukh (direvisi) oleh ayat berikut, yaitu firman-Nya: “Rasul telah beriman kepada Al-Qur'an yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah,” (Al-Baqarah: 285) sampai dengan firman-Nya: “Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan ia mendapat azab (dari kejahatan) yang dikerjakannya.”(Al-Baqarah: 286). Maka dimaafkan dari mereka apa yang tersimpan di dalam hati mereka, dan mereka hanya mendapat balasan dari amal perbuatan mereka saja.
Jalur lain dari Ibnu Abbas diriwayatkan oleh Ibnu Jarir. Disebutkan bahwa telah menceritakan kepadaku Yunus, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb, telah menceritakan kepadaku Yunus ibnu Zaid, dari Ibnu Syihab, dari Sa'id ibnu Murjanah; bahwa Ibnu Syihab pernah mendengar Sa'id ibnu Murjanah menceritakan hadits berikut, ketika dia sedang duduk bersama Abdullah ibnu Umar, maka Ibnu Umar membacakan firman-Nya: “Milik Allah-lah segala apa yang ada di langit dan di bumi. Dan jika kalian nyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan itu. Maka Allah mengampuni siapa yang dikehendaki-Nya dan menyiksa siapa yang dikehendaki-Nya.” (Al-Baqarah: 284), hingga akhir ayat. Lalu ia mengatakan, "Demi Allah, sekiranya kita dihukum oleh Allah disebabkan hal ini, niscaya kita akan binasa," kemudian ia menangis sehingga terdengar isakannya. Ibnu Murjanah melanjutkan kisahnya, bahwa lalu ia bangkit dan pergi menuju tempat Ibnu Abbas; ia menceritakan apa yang dikatakan oleh Ibnu Umar kepadanya setelah membaca ayat tersebut. Maka Ibnu Abbas menjawab, "Semoga Allah mengampuni Abu Abdur Rahman. Demi umurku, sesungguhnya kaum muslim pun merasakan hal yang sama seperti apa yang dirasakan oleh Ibnu Umar ketika ayat tersebut diturunkan." Sesudah itu Allah menurunkan firman-Nya: “Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya.” (Al-Baqarah: 286), hingga akhir surat. Ibnu Abbas melanjutkan kisahnya, bahwa bisikan tersebut merupakan hal yang tidak kuat disanggah oleh kaum muslim, dan pada akhirnya Allah memutuskan bahwa masing-masing diri memperoleh pahala dari kebajikan yang diusahakannya dan ia mendapat azab dari kejahatan yang dikerjakannya, baik berupa ucapan ataupun perbuatan.
Jalur lain diriwayatkan oleh Ibnu Jarir. Disebutkan bahwa telah menceritakan kepadaku Al-Musanna, telah menceritakan kepada kami Ishaq, telah menceritakan kepada kami Yazid ibnu Harun, dari Sufyan ibnu Husain, dari Az-Zuhri, dari Salim, bahwa ayah Salim pernah membaca firman-Nya: “Milik Allah-lah segala apa yang ada di langit dan di bumi. Dan jika kalian nyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan itu.” (Al-Baqarah: 284) Maka berlinanglah air matanya, lalu perbuatannya itu disampaikan kepada Ibnu Abbas. Lalu Ibnu Abbas mengatakan, "Semoga Allah merahmati Abu Abdur Rahman. Sesungguhnya dia telah melakukan seperti apa yang telah dilakukan oleh sahabat-sahabat Rasulullah ﷺ ketika ayat ini diturunkan. Kemudian ayat ini di-mansukh (direvisi) oleh ayat sesudahnya, yaitu firman-Nya: 'Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya’.” (Al-Baqarah: 286).
Jalur sanad ini berpredikat shahih dari Ibnu Abbas, dan telah ditetapkan pula yang bersumber dari Ibnu Umar sama dengan apa yang ditetapkan dari Ibnu Abbas.
Imam Al-Bukhari mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ishaq, telah menceritakan kepada kami Rauh, telah menceritakan kepada kami Syu'bah, dari Khalid Al-Hazza, dari Marwan Al-Asgar, dari seorang lelaki sahabat Nabi ﷺ yang menurut dugaanku (Imam Al-Bukhari) adalah Ibnu Umar, sehubungan dengan firman-Nya: “Dan jika kalian menyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya.” (Al-Baqarah: 284) Ia mengatakan bahwa ayat ini di-mansukh oleh ayat sesudahnya.
Hal yang sama telah diriwayatkan pula dari Ali, Ibnu Mas'ud, Ka'b Al-Ahbar, Asy-Sya'bi, An-Nakha'i, Muhammad ibnu Ka'b Al-Qurazi, Ikrimah, Sa'id ibnu Jubair, dan Qatadah, disebutkan bahwa ayat ini di-mansukh oleh ayat sesudahnya. Telah ditetapkan di dalam sebuah hadits yang diriwayatkan oleh jamaah di dalam kitab-kitab mereka yang enam melalui jalur Qatadah, dari Zurarah ibnu Abu Aufa, dari Abu Hurairah yang menceritakan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya Allah telah memaafkan aku buat umatku semua hal yang dibisikkan oleh hati mereka selama hal itu tidak dikatakan atau dikerjakan.”
Di dalam hadits Shahihain melalui Sufyan ibnu Uyaynah, dari Abuz Zanad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah, disebutkan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda: Allah berfirman, "Apabila hamba-Ku berniat untuk melakukan suatu perbuatan yang buruk, maka janganlah kalian (para malaikat) mencatat hal itu untuknya; dan jika dia mengerjakannya, maka catatkanlah hal itu sebagai satu keburukan. Apabila dia berniat hendak mengerjakan suatu kebaikan dan ia tidak mengerjakannya, maka catatkanlah hal itu sebagai satu kebaikan; dan jika dia mengerjakannya, maka catatkanlah hal itu pahala sepuluh kebaikan.”
Lafal hadits ini menurut Imam Muslim. Dan dia meriwayatkannya sendiri melalui jalur Ismail ibnu Jafar, dari Al-Ala, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah ﷺ, yaitu: Allah berfirman, "Apabila hamba-Ku berniat untuk melakukan suatu kebaikan dan ia tidak mengerjakannya, maka Aku catatkan hal itu untuknya sebagai satu kebaikan; dan jika dia mengerjakannya, maka aku catatkan untuknya pahala sepuluh kebaikan, sampai tujuh ratus kali lipat. Dan jika dia berniat hendak mengerjakan suatu keburukan, dan ternyata dia tidak mengerjakannya, maka Aku tidak mencatatkan apa pun untuknya. Dan jika dia mengerjakan, maka Aku catatkan sebagai satu keburukan."
Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ma'mar, dari Hammam ibnu Munabbih yang mengatakan bahwa Abu Hurairah pernah menceritakan kepada kami hadits berikut dari Muhammad Rasulullah ﷺ, yaitu: Allah berfirman, "Apabila hamba-Ku berniat hendak mengerjakan suatu kebaikan, maka Aku mencataikan baginya satu kebaikan selama dia belum mengerjakannya; dan jika dia mengerjakannya, maka Aku catatkan baginya sepuluh pahala yang sesuail dengan amal baiknya. Dan apabila dia berniat hendak mengerjakan suatu keburukan, maka Aku mengampuni hal itu baginya selama dia tidak mengerjakannya. Dan jika dia mengerjakannya, maka Aku mencatatkan hal itu baginya hal yang sesuai dengan keburukannya." Rasulullah ﷺ bersabda: Para malaikat berkata, "Wahai Tuhan, hamba-Mu itu hendak melakukan satu amal keburukan?" Sedangkan Dia lebih mengetahui tentang itu. Maka Dia berfirman, "Awasilah dia, jika dia mengerjakan keburukan itu, maka catatkanlah baginya hal yang sesuai dengan keburukannya. Dan jika dia meninggalkannya, maka catatkanlah baginya pahala satu kebaikan, karena sesungguhnya dia meninggalkan keburukan itu (tidak mengerjakannya) karena demi Aku." Rasulullah ﷺ telah bersabda: “Apabila seseorang berbuat baik dalam Islamnya, maka sesungguhnya setiap amal kebaikan yang dikerjakannya dicatatkan baginya pahala sepuluh kebaikan yang serupa hingga tujuh ratus kali lipat, sedangkan setiap keburukan dicatatkan hal yang sesuai dengan keburukannya, hingga ia bertemu dengan Allah ﷻ (di hari kiamat).”
Hadits ini hanya diriwayatkan oleh Imam Muslim, dari Muhammad ibnu Rafi', dari Abdur Razzaq dengan konteks dan lafal yang sama, tetapi sebagian darinya terdapat pula di dalam Shahih Al-Bukhari.
Imam Muslim mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib, telah menceritakan kepada kami Khalid Al-Ahmar, dari Hisyam, dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda: “Barang siapa yang berniat melakukan satu kebaikan, lalu ia tidak melakukannya, maka dicatatkan baginya pahala satu kebaikan. Dan barang siapa yang berniat melakukan satu kebaikan, lalu ia mengerjakannya, maka dicatatkan baginya pahala sepuluh kali lipat hingga tujuh ratus (kali lipat). Dan barang siapa yang berniat akan melakukan satu kejahatan, lalu ia tidak mengerjakannya, maka tidak dicatatkan (apa pun) untuknya; tetapi jika dia mengerjakannya, maka kejahatan itu dicatatkan tuntuknya.”
Hadits ini hanya diriwayatkan oleh Imam Muslim sendiri di antara para pemilik kitab sunnah, sedangkan yang lainnya tidak.
Imam Muslim mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Syaiban ibnu Farukh, telah menceritakan kepada kami Abdul Waris, dari Al-Ja'd Abu Usman, telah menceritakan kepada kami Abu Raja Al-Utaridi, dari Ibnu Abbas, dari Rasulullah ﷺ dalam sabdanya yang menceritakan dari Tuhannya hal berikut, yaitu: “Sesungguhnya Allah mencatat semua amal baik dan amal buruk, kemudian Dia menjelaskan hal tersebut, bahwa barang siapa yang berniat akan melakukan satu amal baik, lalu ia tidak mengerjakannya, maka Allah mencatatkan di sisi-Nya pahala satu kebaikan penuh. Dan jika ia berniat akan mengerjakannya, lalu ia mengerjakannya, maka Allah mencatatkan di sisi-Nya (pahala) sepuluh kebaikan hingga tujuh ratus kali lipat sampai penggandaan yang banyak (buat pelakunya). Dan jika dia berniat akan mengerjakan satu keburukan, lalu dia tidak mengerjakannya, maka Allah mencatatkan hal itu di sisi-Nya pahala satu kebaikan. Dan jika dia berniat akan melakukannya, lalu ia mengerjakannya, maka Allah mencatatkan hal itu di sisi-Nya satu amal keburukan.”
Imam Muslim meriwayatkan pula dari Yahya ibnu Yahya, dari Ja'far ibnu Sulaiman, dari Al-Ja'd (yaitu Abu Usman) dalam sanad ini, yang isinya semakna dengan hadits Abdur Razzaq, hanya di dalam riwayat ini ditambahkan: “Lalu Allah menghapuskan catatan amal buruk itu, dan tiada yang dibinasakan oleh Allah kecuali orang yang ditakdirkan binasa.”
Di dalam hadits Suhail, dari ayahnya, dari Abu Hurairah disebutkan seperti berikut: Sejumlah orang dari kalangan sahabat-sahabat Rasulullah ﷺ datang, lalu mereka bertanya kepadanya, untuk itu mereka berkata, "Sesungguhnya kami merasakan di dalam hati kami sesuatu yang sangat berat dikatakan oleh seseorang dari kami." Nabi ﷺ bersabda, "Apakah kalian benar-benar telah merasakannya?" Mereka menjawab, "Ya." Nabi ﷺ bersabda, "Itulah tandanya iman yang jelas."
Lafal hadits ini menurut Imam Muslim. Menurut Imam Muslim pula melalui jalur Al-A'masy, dari Abu Saleh, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah ﷺ disebutkan hal yang sama.
Imam Muslim meriwayatkan pula melalui hadits Mugirah, dari Ibrahim, dari Alqamah, dari Abdullah yang menceritakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah ditanya mengenai waswas. Maka beliau bersabda: “Hal itu merupakan pertanda iman yang jelas.”
Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan firman-Nya: “Dan jika kalian menyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan itu.” (Al-Baqarah: 284) Sesungguhnya ayat ini tidak di-mansukh, tetapi bila Allah menghimpun semua makhluk di hari kiamat, maka Dia berfirman, "Sesungguhnya Aku akan memberitahukan kepada kalian apa yang kalian sembunyikan di dalam hati kalian hingga para malaikat-Ku tidak mengetahuinya." Adapun terhadap orang-orang mukmin, maka Allah memberitahukan kepada para malaikat apa yang dibisikkan di dalam hati mereka, tetapi Allah memberikan ampunan-Nya bagi mereka. Hal ini disebutkan di dalam firman-Nya: “Niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan kalian itu.” (Al-Baqarah: 284) Adapun terhadap orang-orang yang bimbang dan ragu, maka Allah memberitahukan kepada para malaikat apa yang disembunyikan oleh mereka di dalam hatinya, yaitu berupa kedustaan. Hal ini diungkapkan oleh firman-Nya: “Maka Allah mengampuni siapa yang dikehendaki-Nya dan menyiksa siapa yang dikehendaki-Nya.” (Al-Baqarah: 284) Juga disebutkan oleh firman-Nya: “Tetapi Allah menghukum kalian disebabkan (sumpah kalian) yang disengaja (untuk bersumpah) di dalam hati kalian.” (Al-Baqarah: 225) Yakni berupa keraguan dan kemunafikan.
Al-Aufi dan Adh-Dhahhak meriwayatkan pula hal yang hampir semakna dengan atsar ini.
Ibnu Jarir meriwayatkan dari Mujahid dan Adh-Dhahhak hal yang serupa. Disebutkan dari Al-Hasan Al-Basri, bahwa ia pernah mengatakan ayat ini muhkam (masih berlaku hukumnya) dan tidak di-mansukh. Pendapat ini dipilih oleh Ibnu Jarir. Ibnu Jarir dalam alasannya yang mengatakan bahwa adanya hisab bukan berarti pasti adanya hukuman; dan Allah ﷻ adakalanya melakukan hisab, kemudian memberikan ampunan; dan adakalanya melakukan hisab, lalu mengazab, berdasarkan kepada hadits yang diriwayatkannya dalam tafsir ayat ini, telah menceritakan kepada kami Ibnu Basysyar, telah menceritakan kepada kami Ibnu Ubay, telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Abdi, dari Sa'id ibnu Hisyam. Telah menceritakan kepadaku (kata Ibnu Jarir) Ya'qub ibnu Ibrahim, telah menceritakan kepada kami Ibnu Ulayyah, telah menceritakan kepada kami Ibnu Hisyam. Keduanya mengatakan dalam hadisnya masing-masing bahwa mereka meriwayatkannya dari Qatadah, dari Safwan ibnu Muharriz yang menceritakan bahwa ketika kami sedang melakukan tawaf di Baitullah bersama Abdullah ibnu Umar yang juga sedang melakukan tawaf, tiba-tiba muncullah seorang lelaki menghadangnya, lalu bertanya, "Wahai Ibnu Umar, apakah yang telah engkau dengar dari Rasulullah ﷺ mengenai masalah najwa (bisikan)?" Maka ia menjawab, bahwa ia pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: Orang mukmin mendekat kepada Tuhannya, lalu Allah ﷻ meletakkan hijab-Nya pada dia, kemudian membuatnya mengakui semua dosa-dosanya. Untuk itu Allah ﷻ berfirman kepadanya, "Tahukah kamu dosa anu?" Ia menjawab, "Wahai Tuhanku, aku mengakuinya" (sebanyak dua kali), hingga sampailah pertanyaan Allah kepadanya ke tahap apa yang dikehendaki-Nya. Setelah itu Allah ﷻ berfirman, "Sesungguhnya Aku sekarang telah menutupi (mengampuni)nya darimu ketika di dunia, dan sesungguhnya pada hari ini pun Aku mengampuninya bagimu." Rasulullah ﷺ bersabda, "Maka Allah memberikan lembaran atau catatan amal-amal baiknya dengan tangan kanan (kekuasaan)-Nya. Adapun orang-orang kafir dan orang-orang munafik, maka diserukan kepada mereka di hadapan para saksi (semua makhluk), 'Orang-orang inilah yang telah berdusta terhadap Tuhan mereka.' Ingatlah, kutukan Allah (ditimpakan) atas orang-orang yang zalim" (Hud: 18).
Hadits ini diketengahkan di dalam kitab Shahihain dan selain keduanya, melalui berbagai jalur dari Abu Qatadah dengan lafal yang sama.
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Sulaiman ibnu Harb, telah menceritakan kepada kami Hammad ibnu Salamah, dari Ali ibnu Zaid, dari ayahnya yang menceritakan bahwa ia pernah bertanya kepada Siti Aisyah tentang ayat berikut, yaitu firman-Nya: “Dan jika kalian menyatakan apa yang ada di dalam hati kalian atau kalian menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kalian tentang perbuatan kalian itu.” (Al-Baqarah: 284) Maka Siti Aisyah menjawab, "Tidak ada seorang pun yang menanyakannya semenjak aku telah menanyakannya kepada Rasulullah ﷺ." Rasulullah ﷺ bersabda: “Hal ini merupakan mubaya'ah (tawar-menawar) antara Allah dengan hamba-Nya, sedangkan si hamba terkena demam dan penyakit; dan ternyata si hamba kehilangan barang dagangannya, padahal ia meletakkannya pada kantong baju jubahnya. Kemudian si hamba menemukan kembali barang dagangannya berada di kantongnya. Sesungguhnya orang mukmin itu benar-benar keluar dari dosanya sebagaimana emas yang merah dikeluarkan.”
Hal yang sama diriwayatkan oleh Imam At-Tirmidzi dan Ibnu Jarir melalui jalur Hammad ibnu Salamah dengan lafal yang sama. Imam At-Tirmidzi mengatakan bahwa hadits ini gharib (aneh), kami tidak mengenalnya kecuali melalui hadits Hammad ibnu Salamah.
Menurut kami, guru Hammad ibnu Salamah adalah Ali ibnu Zaid ibnu Jad'an; orangnya dha’if dan gharib dalam periwayatannya. Dia meriwayatkan hadits ini dari ibu tirinya yang bernama Ummu Muhammad (yaitu Umayyah binti Abdullah), dari Siti Aisyah. Di dalam kitab-kitab hadits tidak terdapat hadits lainnya dari Umayyah binti Abdullah dari Siti Aisyah kecuali hanya hadits ini.
Allah mengetahui itu semua dan akan meminta pertanggungjawaban manusia, sebab kekuasaan-Nya meliputi seluruh jagat raya. Milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, dan Dialah yang mengatur dan mengelola semua itu. Jika kamu nyatakan apa yang ada di dalam hatimu atau kamu sembunyikan, niscaya Allah memperhitungkannya tentang perbuatan itu bagimu, dan akan memberikan balasan yang setimpal. Dia mengampuni siapa yang Dia kehendaki sesuai dengan sikap dan kehendak hamba-Nya, yaitu yang menyesali perbuatannya, bertekad untuk tidak mengulangi dan memohon ampunan, atau Dia akan mengampuni walau tanpa permohonan ampunan dan mengazab siapa yang Dia kehendaki sesuai sikap hamba-Nya yang selalu melakukan dosa dan maksiat. Pilihan berada di tangan manusia. Siapa yang mau diampuni, maka lakukanlah apa yang ditetapkan Allah guna meraih ampun-an-Nya, dan siapa yang hendak berada dalam siksa, maka silakan langgar ketentuan-Nya. Allah Mahakuasa atas segala sesuatu Seorang muslim harus menaati firman Allah sebagaimana dicontohkan oleh Rasulullah. Sikap beliau dan para pengikutnya yang beriman menyangkut kitab suci Al-Qur'an dan kitab-kitab terdahulu serta para nabi dan rasul adalah bahwa Rasul, yakni Nabi Muhammad, beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya, yakni Al-Qur'an, dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang beriman meski dengan kualitas keimanan yang berbeda dengan Nabi. Semua, yakni Nabi Muhammad dan orang mukmin, beriman kepada Allah bahwa Dia wujud dan Maha Esa, Mahakuasa, tiada sekutu bagi-Nya, dan Mahasuci dari segala kekurangan. Mereka juga percaya kepada malaikat-malaikat-Nya sebagai hamba-hamba Allah yang taat melaksanakan segala apa yang diperintahkan kepada mereka dan menjauhi seluruh larangan-Nya. Demikian juga dengan kitab-kitab-Nya yang diturunkan kepada para rasul, seperti Zabur, Taurat, Injil, dan Al-Qur'an, dan juga percaya kepada rasul-rasul-Nya sebagai hamba-hamba Allah yang diutus membimbing manusia ke jalan yang lurus dan diridai-Nya. Mereka berkata, Kami tidak membeda-bedakan seorang pun dengan yang lain dari rasul-rasulNya dalam hal kepercayaan terhadap mereka sebagai utusan Allah. Dan mereka berkata, Kami dengar apa yang Engkau perintahkan, baik yang melalui wahyu dalam Al-Qur'an maupun melalui ucapan NabiMu, dan kami taat melaksanakan perintah-perintah-Mu dan menjauhi larangan-larangan-Mu. Dengan rendah hati mereka juga berucap, Ampunilah kami, Ya Tuhan kam.
Dari ayat ini dapat diambil pengertian tentang kesempurnaan keesaan Allah dalam hal:
1. Esa dalam kekuasaannya.
2. Esa dalam mengetahui segala yang terjadi di alam ini.
Allah Esa dalam memiliki seluruh makhluk. Allah saja yang menciptakan, menumbuhkan, mengembangkan dan memiliki seluruh alam ini, tidak ada sesuatu pun yang bersekutu dengan Dia.
Allah Esa dalam mengetahui segala sesuatu di alam ini. Allah mengetahui yang besar dan yang kecil, yang tampak dan yang tidak tampak oleh manusia. Segala yang terjadi, yang wujud di alam ini, tidak lepas dari pengetahuan Allah, tidak ada sesuatu pun yang luput dari pengetahuan-Nya.
Allah Esa dalam kekuasaan-Nya. Apa yang terjadi di alam ini adalah atas kehendak Allah, tidak ada sesuatu pun yang dapat mengubah kehendak-Nya. Apabila Dia menghendaki adanya sesuatu, pasti sesuatu itu terwujud. Sebaliknya apabila Dia menghendaki lenyapnya sesuatu, lenyaplah ia. Hanya Dialah yang dapat mengetahui perbuatan hamba-Nya, serta mengampuni atau mengazabnya, dan keputusan yang adil hanya di tangan-Nya saja.
Yang ada di dalam hati manusia itu ada dua macam, Pertama: Sesuatu yang ada di dalam hati, yang datang dengan sendirinya, tergerak tanpa ada yang menggerakkannya, terlintas di dalam hati dengan sendirinya. Gerak yang demikian tidak berdasarkan iradah (kehendak) dan ikhtiyar (pilihan) manusia, hanya timbul saja dalam hatinya. Hal yang seperti ini tidak dihukum dan dihisab Allah ﷻ, kecuali bila diikuti dengan iradah, niat dan ikhtiar.
Kedua: Sesuatu yang ada di dalam hati yang timbul dengan usaha, pikiran, hasil renungan dan sebagainya. Gerak yang seperti ini berubah menjadi cita-cita dan keinginan yang kuat, sehingga timbullah iradah, niat dan ikhtiar untuk melaksanakannya. Gerak hati yang seperti inilah yang dihisab dan dijadikan dasar dalam menentukan balasan pekerjaan manusia.
Oleh sebab itu Allah memerintahkan agar manusia selalu mengawasi, meneliti dan merasakan apa yang ada di dalam hatinya. Bila yang ada dalam hatinya itu sesuai dengan perintah Allah dan tidak berlawanan dengan larangan-larangan-Nya, maka peliharalah dan hidup suburkanlah, sehingga ia bisa mewujudkan amal yang baik. Sebaliknya, bila yang ada di dalam hati itu bertentangan dengan perintah-perintah Allah atau mendorong seseorang mengerjakan larangan-Nya, hapus segera dan enyahkanlah, sehingga ia tidak sampai mewujudkan perbuatan dosa. Hendaklah manusia waspada terhadap kemungkinan adanya niat atau perasaan yang tidak baik di dalam hati, sehingga bisa menyebabkan perbuatan dosa.
Sebagai contoh ialah: rasa dengki, pada mulanya tumbuh karena rasa tidak senang kepada seseorang. Perasaan itu bertambah ketika melihat kesuksesan orang itu, kesuksesan ini menyuburkan rasa tidak senang. Kemudian timbullah marah, dendam, ingin membalas dan sebagainya. Jika demikian perasaannya, sukar untuk menghilangkannya dengan segera. Bahkan dikhawatirkan dapat melahirkan perbuatan dosa. Tetapi bila dipadamkan perasaan itu pada saat ia mulai tumbuh, maka rasa dengki itu tidak akan timbul, dan kalaupun timbul dapat dihilangkan dengan mudah.
“Kepunyaan Allah apa yang di semua langit dan apa yang di bumi."
(pangkal ayat 284)
Bukan saja kepunyaan Allah bintang-bintang yang menghiasi halaman langit dan awan yang berarak akan menjatuhkan hujan, bahkan seluruh isi bumi pun kepunyaan Dia, termasuklah manusia sendiri."Dan jika kamu tampakkan apa yang di hati kamu ataupun kamu sembunyikan, tetapi Allah akan memperhitungkannya jua." Perkataan ini pada awal mulanya ialah peringatan kepada orang yang akan diminta menjadi saksi supaya janganlah mereka menyembunyikan hal-hal yang diketahuinya berkenaan dengan perkara di antara dua orang yang mengikat janji yang tersebut dalam dua ayat sebelumnya tadi. Akan tetapi, maksudnya telah mengandung peringatan kepada kita sekalian manusia.
Kita mempunyai rahasia-rahasia perasaan yang tersembunyi dan juga mempunyai sikap yang nyata. Macam-macam yang terasa dalam ingatan kita, yang baik dan yang buruk. Kadang-kadang kita merasa marah, benci, dendam, takabbur, sombong, dengki, ingin kejatuhan orang lain. Kadang-kadang karena semangat muda dan nafsu yang sedang berkembang, tergiur hati seorang pemuda melihat seorang gadis cantik atau perempuan lain yang bukan istrinya. Kadang-kadang kelihatan orang lain sedang megah dengan kekayaannya, mempunyai rumah gedung indah, kendaraan mahal dan mewah maka timbul pula keinginan supaya mencapai yang demikian. Akan tetapi, di lain waktu, kelihatan pula orang baik-baik, budiman, orang yang berkorban untuk kepentingan bersama, lalu timbul pula kerinduan hati kecil hendak meniru hidup yang demikian.
Seumpama seorang pemuda yang baru meningkat dewasa tadi, baru meningkat menjadi seorang laki-laki sejati, sudah semestinya perasaan kelaki-lakiannya tergetar melihat seorang perempuan cantik. Seorang yang miskin yang berjalan di pinggir jalan raya, tidaklah dapat dihilangkan perasaan sangat rindunya mempunyai kendaraan yang mewah apabila dilihatnya orang naik kendaraan mewah. Apakah perasaan-perasaan ini dosa? Tentu tidak! Tetapi meskipun perasaan, betapa pun jahatnya, kalau semata-mata perasaan bukanlah dosa, tetapi Allah tetap memperhitungkannya. Artinya, Allah menilik ke mana gerak-gerik kita, pandaikah kita mengendalikan perasaan itu ataukah sampai tampak kepada sikap hidup kita?
Barulah dia menjadi dosa dan berbahaya kalau perasaan itu sudah dijadikan azam, dijadikan kehendak, sehingga telah mulai mengatur “siasat" buat mencapai niat yang buruk itu. Apatah lagi kalau kelak sudah menjadi kenyataan. Oleh sebab itu, ada hadits yang shahih melarang mengikuti pandang dengan pandang. Pandang yang pertama belum berdosa, tetapi supaya terpelihara dari dosa, hendaklah ditahan diri jangan diikuti dengan pandang yang kedua. Demikian juga sebaliknya jika tiba perasaan yang baik, melihatorangber-derma,hati pun ingin berderma. Kalau sehingga perasaan saja, belumlah apa-apa. Akan tetapi, kalau dia telah menjelma menjadi tekad atau azam, meskipun belum berhasil, sudahlah dia akan berpahala. Sebab, perasaan yang baik mulai dipupuk. Semua orang Islam ingin hendak mengerjakan haji. Syukur! Setengah orang dijadikannyalah keinginan itu menjadi cita-cita dan berusahalah dia mengumpulkan belanja. Sudah diusahakannya berbagai usaha, tetapi belum juga hasil. Meskipun dia mati dalam berbaiat, tetapi dia diberi pahala juga. Selanjutnya Allah berfirman,
“Maka akan diberi ampun-Nya bagi siapa yang Dia kehendaki dan akan disiksa-Nya barangsiapa yang Dia kehendaki. Dan, Allah atas tiap-tiap sesuatu adalah Mahakuasa."
(ujung ayat 284)
Di dalam ayat ini Allah menyebut bahwa Dia akan memberi ampun atau maghfirah kepada barangsiapa yang Dia kehendaki. Kata maghfirah yang kita artikan ampunan itu berasal dari kata ghufran. Dia mengandung juga akan arti menutup dan memperlindungi. Sebab itu, perisai pelindung diri dari tikaman panah dan tombak musuh kadang-kadang disebut juga mighfar. Maka, perasaan-perasaan buruk yang tidak sampai dijadikan rencana atau niat, yang kadang-kadang menggejala saja sebagai gejala yang mesti ada pada manusia, ditutup saja oleh Allah. Artinya, Dia dan kita saja yang tahu!
Setengah dari kasih Allah lagi ialah bahwa berniat baik saja, walaupun belum terlaksana, mendapat pahala juga. Kalau suatu perbuatan baik terlaksana, ia mendapat pahala sepuluh kali ganda. Sebaliknya, rasa jahat yang tidak jadi niat, tidak ada tuntutan apa-apa, sedangkan niat jahat yang menjelma menjadi kenyataan mendapat satu dosa.
“Rasul itu percaya kepada apa yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya."
(pangkal ayat 285)
Artinya, dia sendiri terlebih dahulu memang yakin bahwa dia memang utusan Allah. Dia tidak ragu sedikitpun akan hal itu. Misalnya, dalam satu peperangan timbul firasat beliau bahwa seorang di antara orang-orang yang ikut berperang itu akan tewas kelak di medan perang, tetapi sayangnya mati orang itu tidak syahid. Setelah perang terjadi, orang yang beliau terka itu telah ikut berperang. Tiba-tiba dia luka karena tikaman musuh. Karena, tidak tahan menderita luka, ditegakkannya pedangnya lalu dijatuhkannya dirinya kepada pedang itu sehingga tembus badannya dan mati. Maka, datanglah salah seorang sahabat menyampaikannya kepada beliau bahwa si Fulan itu mati terbunuh dirinya karena tiada tahan menderita luka. Maka, berkatalah beliau menunjukkan keyakinannya yang sungguh-sungguh,
“Aku naik saksi bahwa aku ini memang rasul Allah."
Kalau bukan dari sangat yakinnya bahwa dia memang utusan Allah, tidaklah dia akan sudi menderita, berkorban, terusir dari Thaif, berhijrah ke Madinah, berkali-kali memimpin sendiri peperangan melawan musuh, nyaris dibunuh di Mekah, nyaris dibunuh Yahudi Bani Nadhir di Madinah, nyaris termakan racun perempuan di Khaibar. Sampai wafatnya sesaat pun tidak pernah kendur perasaannya bahwa memangdia Rasulullah. Sebab itu, dengan penuh kepercayaanlah dia menerima segala apa yang diturunkan kepadanya oleh Tuhannya, yaitu Al-Qur'an dengan 114 surahnya dan mengandung 6.236 ayat, berisi berbagai peraturan mengenai ibadah, muamalah, mengenai peraturan peperangan dan perdamaian, mengenai hukum pidana dan perdata, kabar gembira dan kabar ancaman.
"Dan (demikian juga) orang-orang yang beriman!' yaitu sekalian sahabat beliau sejak dari Muhajirin sampai kepada Ansharnya, sejak dari yang besar-besar dan ternama sampai yang kecil-kecil, sejak dari yang laki-laki sampai kepada yang perempuan. Semuanya pun percaya sebagai rasul telah percaya. Mereka menjadi percaya dan yakin, mereka lihat bahwa Rasul yang mereka ikuti itu pun percaya dan yakin."Tiap-tiap mereka percaya kepada Allah!' yang telah menjelmakan alam ini dari tidak ada kepada ada, Yang Hidup dan Yang Berdiri Sendiri-Nya, tiada bersekutu yang lain dengan Dia. Maka, oleh karena mereka itu telah percaya sebulat-bulatnya kepada Allah, mereka pun percaya pula bahwa Allah itu mengutus Malaikat-Nya untuk menyampaikan wahyu Allah bagi keselamatan manusia. Sebab itu, “dan Malaikat-Nya" pun mereka yang percayai pula dalam rangka percaya kepada Allah, “dan Kitab-kitab-Nya!' yang telah disampaikan sebagai wahyu Ilahi oleh Malaikat itu. Bukan saja mereka memercayai satu kitab, yaitu Al-Qur'an, melainkan mereka memercayai kitab-kitab."Dan rasul-rasul-Nya" pun mereka percayai pula, sebab kitab-kitab itu disampaikan Malaikat dari Allah ialah kepada rasul-rasul itu.
“Tidaklah kami membeda-bedakan di antara seorang (dengan yang lain) dari rasul-rasul-Nya!' Artinya, sejak dari Adam sampai Nuh, Ibrahim dan Musa, Isa sampai kepada Muhammad ﷺ kami hargai tinggi semuanya dan kami pandang sama semua tugas kewajiban mereka walaupun berlain masa datang mereka dan berlain pula umat yang mereka datangi. Namun, tujuan maksud kedatangan mereka sama semuanya, yaitu menyampaikan risalah perintah Allah kepada manusia, bagi keselamatan manusia.
"Dan mereka pun berkata, ‘Kami dengar dan kami taati!" Maka segala perintah Allah yang disampaikan oleh rasul itu telah sampai kepada mereka dan telah mereka dengarkan baik-baik serta telah mereka pahami. Akan tetapi, bukanlah semata-mata didengar saja, melainkan mereka turuti dengan perbuatan. Karena, semata-mata mendengar, padahal tidak dituruti dengan ketaatan, itu tidaklah ada artinya. Dan, sebagaimana manusia, mereka yang beriman itu pun insaf akan kelemahan diri mereka, insaf pula akan serba kekurangan yang ada pada mereka. Mana tahu entah perintah yang telah didengar dan ditaati itu tidak menurut yang semestinya, sebab itu mereka pun menyambung doa,
“Ampunan-Mu, ya Tuhan kami, dan kepada Engkaulah tempat kembali."
(ujung ayat 285)
Bilamana martabat iman telah bertambah tinggi, manusia yang beriman itu bertambah banyak memohonkan ampun dan karunia dari Ilahi. Karena, dari sebab bertambah besarnya rasa ketaatan kepada Ilahi, bertambah merasa kecillah si Mukmin tadi. Sebab itu, tidaklah sunyi-sunyi lidahnya dari memohonkan ampun. Kalau bolehlah diambil perumpamaan dari seorang pejabat tinggi dari satu negara yang telah dipercayai oleh kepala negaranya maka bertambah tinggi jabatan pegawai itu, bertambah dia menjaga tugasnya jangan sampai mengecewakan kepala negaranya. Maka, orang yang beriman lebihlah daripada itu.
Ayat terakhir dari surah al-Baqarah ialah lanjutan dari gambaran orang yang beriman bersama rasul itu dan mengandung pula sambutan Allahatas permohonan ampun mereka jika terdapat kekurangan pada amal mereka. Allah berfirman,
“Tidaklah Allah memberati suatu diri, melainkan sekadar terpikul olehnya."
(pangkal ayat 286)
Memang tidaklah ada suatu perintah didatangkan oleh Allah yang tidak akan terpikul oleh tiap-tiap diri. Tidak ada perintah yang berat, apatah lagi kalau iman telah ada. Seumpama perintah shalat. Tidak sanggup berdiri, bolehlah duduk. Tidak sanggup duduk, bolehlah berbaring. Tidak ada air, bolehlah tayamum. Puasa di dalam musafir atau sakit boleh diganti di hari yang lain. Zakat hanya diwajibkan kepada yang telah sampai nishab dan haul (tahunnya). Yang tidak mempunyai kemampuan, tidaklah wajib berzakat. Naik haji diperintahkan kalau belanja telah cukup dan perjalanan aman serta diwajibkan hanya sekali dalam seumur hidup. Kalau dapat ditambah, bernamalah tathawwu'. Akan tetapi, betapa pun ringannya yang diperintahkan, kalau hati tidak beriman, semuanya akan berat juga, “Shalat itu amat berat kecuali bagi orang yang khusyu."
Selanjutnya, firman Allah, “Dia akan mendapat pahala dari apa yang dia usahakan dan akan mendapat siksa atas apa yang dia usahakan pula."
Apabila derajat iman manusia bertambah naik, bertambahlah dia cermat, bertambah dia ingat bahwa dirinya ini adalah tempat berjuang di antara cita yang baik, cita ketaatan kepada Allah, dan hawa nafsu, dan hal ini tetap dirasakan oleh semua orang. Sebab itu, orang yang beriman menyambung doanya kepada Allah, “Ya, Tuhan kami! Janganlah Engkau tuntut kami di atas kealpaan kami dan kekeliruan kami!" Dengan doa yang begini, orang yang beriman mengaku dari hati sanubarinya bahwa kealpaan akan terdapat juga pada dirinya, demikian juga kekeliruan: salah pilih, salah masuk, salah jalan! Tertinggalkan barang yang mesti dikerjakan, terkerjakan barang yang mesti ditinggalkan, atau terlupa di tempat yang mestinya patut diingat. Orang yang beriman berdoa begini bukanlah karena dia ingin alpa dan ingat keliru. Sebab, kalau orang telah beriman, dia sendiri pun merasa bahwa ada suatu kelupaan yang juga mesti disalahkan! Misalnya seorang pejabat tinggi akan hadir di dalam suatu pertemuan penting, tiba-tiba setelah sampai di tempat pertemuan ternyata dia lupa kepada map tempat surat-surat pentingnya yang akan dibawa dalam pertemuan itu. Dia memang lupa! Tetapi pandangan umum tetap menyalahkan kelupaan itu, tandanya dia kurang hati-hati. Itu sebabnya, orang yang beriman memohonkan kepada Allah agar dia jangan kiranya dituntut karena kealpaan. Misalnya, shalat Zhuhur empat rakaat, tiba-tiba telah dikerjakan sampai lima rakaat atau kurang.
Orang beriman itu pun kemudian berdoa, “Ya, Tuhan kami! Janganlah Engkau pikulkan ke atas kami siksa, sebagaimana yang pernah Engkau pikulkan kepada orang-orang yang sebelum kami" Seumpama beban perintah kepada Bani lsrail, disuruh berhenti sama sekali berusaha pada hari Sabtu, dilarang memakan makanan-makanan tertentu, sampai tidak boleh memakan binatang yang berbelah kukunya. Dan, sampai untuk tobat dari menyembah berhala anak sapi (ijel) disuruh membunuh diri.
Doa orang Mukmin itu kemudian diteruskan lagi, “Ya, Tuhan kami! Janganlah Engkau timpakan ke atas kami perintah yang tidak bertenaga kami dengan dia." Misalnya, shalat sampai lima puluh waktu atau naik haji tiap tahun, puasa terus-menerus. Atau dilarang kawin atau dilarang makan daging. Mungkin orang-seorang ada yang sanggup, tetapi “kami" bersama, janganlah mendapat perintah demikian."Dan maafkan (dosa-dosa) kami dan ampunilah kami dan kasihanilah kamiKarena kami ini tidaklah mempunyai kekuatan apa-apa kecuali apa yang Engkau berikan dan tidak mengetahui apa-apa kecuali apa yang Engkau ajarkan."Engkaulah penolong kamil" Kepada Engkau sajalah kami memperlindungkan nasib kami dan keselamatan kami.
“Maka, tolonglah kami atas mengalahkan katun yang tidak mau percaya."
(ujung ayat 286)
Ini karena kami yakin, selama kebenaran yang Engkau turunkan dan ajaran yang disampaikan oleh Rasul-Mu ini kami tegakkan, tidaklah akan sunyi-sunyinya kami dari gangguan manusia-manusia yang ingkar kepada Engkau dan benci kepada kami. Maka, tidak lain hanyalah perlindungan dari Engkau jualah yang akan menyelamatkan kami, Amin.
(Milik Allahlah apa yang terdapat di langit dan apa yang terdapat di bumi dan jika kamu menyatakan) atau melahirkan (apa yang ada di dalam hatimu) berupa kejahatan dan rencana untuk melakukannya (atau kamu menyembunyikan) maksudnya merahasiakannya (pastilah akan dihisab), yakni dibukakan (oleh Allah) pada hari kiamat. Allah mengampuni siapa yang dikehendaki-Nya) untuk diampuni, (dan menyiksa siapa yang dikehendaki-Nya) untuk disiksa. Kedua kata kerja ini dapat dihubungkan pada jawab syarat dengan baris mati dan dapat pula dengan baris di depan dengan perkiraan, 'fahuwa...' (Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu), di antaranya melakukan hisab atas perhitungan terhadapmu dan memberikan balasannya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








