You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُواْ
believe[d]!
ٱتَّقُواْ
Fear
ٱللَّهَ
Allah
وَذَرُواْ
and give up
مَا
what
بَقِيَ
remained
مِنَ
of
ٱلرِّبَوٰٓاْ
[the] usury
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤۡمِنِينَ
believers
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُواْ
believe[d]!
ٱتَّقُواْ
Fear
ٱللَّهَ
Allah
وَذَرُواْ
and give up
مَا
what
بَقِيَ
remained
مِنَ
of
ٱلرِّبَوٰٓاْ
[the] usury
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤۡمِنِينَ
believers

Translation

O you who have believed, fear Allāh and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.

Tafsir

O you who believe, fear God, and give up, abandon, the usury that is outstanding, if you are believers, true to your faith, since it is expected of the believer that he adhere to God's command: this was revealed when some of the Companions, after the prohibition, wanted to reclaim some of the usury from before.

Topics

×
Ad
×
Ad