Ad
Ad

Ayah

Word by Word
ٱلشَّيۡطَٰنُ
The Shaitaan
يَعِدُكُمُ
promises you
ٱلۡفَقۡرَ
[the] poverty
وَيَأۡمُرُكُم
and orders you
بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ
to immorality
وَٱللَّهُ
while Allah
يَعِدُكُم
promises you
مَّغۡفِرَةٗ
forgiveness
مِّنۡهُ
from Him
وَفَضۡلٗاۗ
and bounty
وَٱللَّهُ
And Allah
وَٰسِعٌ
(is) All-Encompassing
عَلِيمٞ
All-Knowing
ٱلشَّيۡطَٰنُ
The Shaitaan
يَعِدُكُمُ
promises you
ٱلۡفَقۡرَ
[the] poverty
وَيَأۡمُرُكُم
and orders you
بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ
to immorality
وَٱللَّهُ
while Allah
يَعِدُكُم
promises you
مَّغۡفِرَةٗ
forgiveness
مِّنۡهُ
from Him
وَفَضۡلٗاۗ
and bounty
وَٱللَّهُ
And Allah
وَٰسِعٌ
(is) All-Encompassing
عَلِيمٞ
All-Knowing

Translation

The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And Allah careth for all and He knoweth all things.
Ad

Tafsir

Satan promises you poverty, by making you fear [loss] when you make a voluntary almsgiving, and so you withhold it, and enjoins you to indecency, niggardliness and the impeding of almsgiving; but God promises you, in return for your expenditure, His pardon, for your sins, and His bounty, as sustenance from Him; and God is Embracing, in His bounty, Knowing, the one who expends.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad