You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَا
And (there is) no
جُنَاحَ
blame
عَلَيۡكُمۡ
upon you
فِيمَا
in what
عَرَّضۡتُم
you hint
بِهِۦ
[with it]
مِنۡ
of
خِطۡبَةِ
marriage proposal
ٱلنِّسَآءِ
[to] the women
أَوۡ
or
أَكۡنَنتُمۡ
you concealed it
فِيٓ
in
أَنفُسِكُمۡۚ
yourselves
عَلِمَ
Knows
ٱللَّهُ
Allah
أَنَّكُمۡ
that you
سَتَذۡكُرُونَهُنَّ
will mention them
وَلَٰكِن
[and] but
لَّا
(do) not
تُوَاعِدُوهُنَّ
promise them (widows)
سِرًّا
secretly
إِلَّآ
except
أَن
that
تَقُولُواْ
you say
قَوۡلٗا
a saying
مَّعۡرُوفٗاۚ
honorable
وَلَا
And (do) not
تَعۡزِمُواْ
resolve (on)
عُقۡدَةَ
the knot
ٱلنِّكَاحِ
(of) marriage
حَتَّىٰ
until
يَبۡلُغَ
reaches
ٱلۡكِتَٰبُ
the prescribed term
أَجَلَهُۥۚ
its end
وَٱعۡلَمُوٓاْ
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
يَعۡلَمُ
knows
مَا
what
فِيٓ
(is) within
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
فَٱحۡذَرُوهُۚ
so beware of Him
وَٱعۡلَمُوٓاْ
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
حَلِيمٞ
Most Forbearing
وَلَا
And (there is) no
جُنَاحَ
blame
عَلَيۡكُمۡ
upon you
فِيمَا
in what
عَرَّضۡتُم
you hint
بِهِۦ
[with it]
مِنۡ
of
خِطۡبَةِ
marriage proposal
ٱلنِّسَآءِ
[to] the women
أَوۡ
or
أَكۡنَنتُمۡ
you concealed it
فِيٓ
in
أَنفُسِكُمۡۚ
yourselves
عَلِمَ
Knows
ٱللَّهُ
Allah
أَنَّكُمۡ
that you
سَتَذۡكُرُونَهُنَّ
will mention them
وَلَٰكِن
[and] but
لَّا
(do) not
تُوَاعِدُوهُنَّ
promise them (widows)
سِرًّا
secretly
إِلَّآ
except
أَن
that
تَقُولُواْ
you say
قَوۡلٗا
a saying
مَّعۡرُوفٗاۚ
honorable
وَلَا
And (do) not
تَعۡزِمُواْ
resolve (on)
عُقۡدَةَ
the knot
ٱلنِّكَاحِ
(of) marriage
حَتَّىٰ
until
يَبۡلُغَ
reaches
ٱلۡكِتَٰبُ
the prescribed term
أَجَلَهُۥۚ
its end
وَٱعۡلَمُوٓاْ
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
يَعۡلَمُ
knows
مَا
what
فِيٓ
(is) within
أَنفُسِكُمۡ
yourselves
فَٱحۡذَرُوهُۚ
so beware of Him
وَٱعۡلَمُوٓاْ
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
حَلِيمٞ
Most Forbearing

Translation

There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a proposal to women or for what you conceal within yourselves. Allāh knows that you will have them in mind. But do not promise them secretly except for saying a proper saying. And do not determine to undertake a marriage contract until the decreed period1 reaches its end. And know that Allāh knows what is within yourselves, so beware of Him. And know that Allāh is Forgiving and Forbearing.
Footnotes
1 - The ʿiddah (bereavement period) after the death of a husband.

Tafsir

You would not be at fault regarding the proposal, with the intention of marriage, you present, offer, or hide in your hearts, during the waiting period, to women, whose spouses have died: such as men saying, 'How beautiful you are!', or, 'Who could find one like you?', or 'How many a man must desire you!'. God knows that you will be mindful of them, in proposing to them impatiently, and so He has permitted you to make such offers; but do not make arrangements, of marriage, with them secretly, unless you speak honourable words, such as are acknowledged by the Law, in other words, such as proposals, that which is permitted to you. And do not resolve on the knot, the consummation, of marriage until that which is written, the period prescribed, has reached its term, and has been completed; and know that God knows what is in your souls, of resolve or otherwise; so be fearful of Him, that He should chastise you if you have made such resolve; and know that God is Forgiving, toward him who is fearful of Him, Forbearing, in delaying the chastisement of the one deserving it.

Topics

×
Ad
×
Ad