You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
طَلَّقۡتُمُ
you divorce
ٱلنِّسَآءَ
[the] women
فَبَلَغۡنَ
and they reached
أَجَلَهُنَّ
their (waiting) term
فَلَا
then (do) not
تَعۡضُلُوهُنَّ
hinder them
أَن
[that]
يَنكِحۡنَ
(from) marrying
أَزۡوَٰجَهُنَّ
their husbands
إِذَا
when
تَرَٰضَوۡاْ
they agree
بَيۡنَهُم
between themselves
بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ
in a fair manner
ذَٰلِكَ
That
يُوعَظُ
is admonished
بِهِۦ
with it
مَن
whoever
كَانَ
[is]
مِنكُمۡ
among you
يُؤۡمِنُ
believes
بِٱللَّهِ
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
and the Day
ٱلۡأٓخِرِۗ
[the] Last
ذَٰلِكُمۡ
that
أَزۡكَىٰ
(is) more virtuous
لَكُمۡ
for you
وَأَطۡهَرُۚ
and more purer
وَٱللَّهُ
And Allah
يَعۡلَمُ
knows
وَأَنتُمۡ
and you
لَا
(do) not
تَعۡلَمُونَ
know
وَإِذَا
And when
طَلَّقۡتُمُ
you divorce
ٱلنِّسَآءَ
[the] women
فَبَلَغۡنَ
and they reached
أَجَلَهُنَّ
their (waiting) term
فَلَا
then (do) not
تَعۡضُلُوهُنَّ
hinder them
أَن
[that]
يَنكِحۡنَ
(from) marrying
أَزۡوَٰجَهُنَّ
their husbands
إِذَا
when
تَرَٰضَوۡاْ
they agree
بَيۡنَهُم
between themselves
بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ
in a fair manner
ذَٰلِكَ
That
يُوعَظُ
is admonished
بِهِۦ
with it
مَن
whoever
كَانَ
[is]
مِنكُمۡ
among you
يُؤۡمِنُ
believes
بِٱللَّهِ
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
and the Day
ٱلۡأٓخِرِۗ
[the] Last
ذَٰلِكُمۡ
that
أَزۡكَىٰ
(is) more virtuous
لَكُمۡ
for you
وَأَطۡهَرُۚ
and more purer
وَٱللَّهُ
And Allah
يَعۡلَمُ
knows
وَأَنتُمۡ
and you
لَا
(do) not
تَعۡلَمُونَ
know

Translation

And when you divorce women1 and they have fulfilled their term, do not prevent them from remarrying their [former] husbands if they [i.e., all parties] agree among themselves on an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allāh and the Last Day. That is better for you and purer, and Allāh knows and you know not.
Footnotes
1 - For the first or second time.

Tafsir

When you divorce women, and they have reached, completed, their term, of waiting, do not debar them - addressing the guardians here - from marrying their, divorced, husbands when they, the male spouses and their women, have agreed together honourably, in accordance with the Law. The occasion for the revelation [of this verse] was: Ma'qil ibn Yasaar's sister was divorced by her husband, who then wanted to restore her, but Ma'qil refused, as reported by al-Haakim. That, the prohibition against debarring, is an admonition for whoever of you believe in God and the Last Day, because it is for the benefit of such a person; that, refraining from debarring, is purer for you, better, and cleaner, for you and for them, bearing in mind the suspicion that can be aroused by the couple on account of prior intimacy. God knows, what is in your interest, and you know not, any of this, so follow His commands.

Topics

×
Ad
×
Ad