Ayah

Word by Word
وَإِن
And if
كُنتُمۡ
you are
فِي
in
رَيۡبٖ
doubt
مِّمَّا
about what
نَزَّلۡنَا
We have revealed
عَلَىٰ
to
عَبۡدِنَا
Our slave
فَأۡتُواْ
then produce
بِسُورَةٖ
a chapter
مِّن
[of]
مِّثۡلِهِۦ
like it
وَٱدۡعُواْ
and call
شُهَدَآءَكُم
your witnesses
مِّن
from
دُونِ
other than
ٱللَّهِ
Allah
إِن
if
كُنتُمۡ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful
وَإِن
And if
كُنتُمۡ
you are
فِي
in
رَيۡبٖ
doubt
مِّمَّا
about what
نَزَّلۡنَا
We have revealed
عَلَىٰ
to
عَبۡدِنَا
Our slave
فَأۡتُواْ
then produce
بِسُورَةٖ
a chapter
مِّن
[of]
مِّثۡلِهِۦ
like it
وَٱدۡعُواْ
and call
شُهَدَآءَكُم
your witnesses
مِّن
from
دُونِ
other than
ٱللَّهِ
Allah
إِن
if
كُنتُمۡ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful

Translation

And if ye are in doubt as to what We have revealed from time to time to Our servant, then produce a Sura like thereunto; and call your witnesses or helpers (If there are any) besides Allah, if your (doubts) are true.

Tafsir

And if you are in doubt, in uncertainty, concerning what We have revealed to Our servant, Muhammad may peace and salutation be upon him, of Al-Qur'an, that it is from God, then bring a soora like it, that is also revealed (min mithlihi: min is explicative, that is, a soora like it in its eloquence, fine arrangement and its bestowal of knowledge of the Unseen; a soora is a passage with a beginning and end made up of a minimum of three verses); and call your witnesses, those other gods that you worship, besides God, that is, other than Him, so that it can be seen, if you are truthful, in [your claim] that Muhammad may peace and salutation be upon him speaks it from himself. So do this, for you are also fluent speakers of Arabic like him. When they could not do this, God said:

Topics

×
×