Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
كُتِبَ
Is prescribed
عَلَيۡكُمُ
upon you
ٱلۡقِتَالُ
[the] fighting
وَهُوَ
while it
كُرۡهٞ
(is) hateful
لَّكُمۡۖ
to you
وَعَسَىٰٓ
But perhaps
أَن
[that]
تَكۡرَهُواْ
you dislike
شَيۡـٔٗا
a thing
وَهُوَ
and it
خَيۡرٞ
(is) good
لَّكُمۡۖ
for you
وَعَسَىٰٓ
and perhaps
أَن
[that]
تُحِبُّواْ
you love
شَيۡـٔٗا
a thing
وَهُوَ
and it
شَرّٞ
(is) bad
لَّكُمۡۚ
for you
وَٱللَّهُ
And Allah
يَعۡلَمُ
knows
وَأَنتُمۡ
while you
لَا
(do) not
تَعۡلَمُونَ
know
كُتِبَ
Is prescribed
عَلَيۡكُمُ
upon you
ٱلۡقِتَالُ
[the] fighting
وَهُوَ
while it
كُرۡهٞ
(is) hateful
لَّكُمۡۖ
to you
وَعَسَىٰٓ
But perhaps
أَن
[that]
تَكۡرَهُواْ
you dislike
شَيۡـٔٗا
a thing
وَهُوَ
and it
خَيۡرٞ
(is) good
لَّكُمۡۖ
for you
وَعَسَىٰٓ
and perhaps
أَن
[that]
تُحِبُّواْ
you love
شَيۡـٔٗا
a thing
وَهُوَ
and it
شَرّٞ
(is) bad
لَّكُمۡۚ
for you
وَٱللَّهُ
And Allah
يَعۡلَمُ
knows
وَأَنتُمۡ
while you
لَا
(do) not
تَعۡلَمُونَ
know
Translation
Battle has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allāh knows, while you know not.
Tafsir
Prescribed for you, obligatory [for you], is fighting, disbelievers, though it be hateful to you, by nature, because of the hardship involved. Yet it may happen that you hate a thing which is good for you; and it may happen that you love a thing which is bad for you: because the soul inclines towards those desires which result in its destruction and its rejection of the religious obligations that would bring about its happiness. Perhaps, then, even if you are averse to it, you will find much good in fighting, as a result of victory, booty, martyrdom or reward; while, if you were to reject fighting, even if you would like to do so, you will find much evil, because then you may be subjugated, impoverished and denied the reward; God knows, what is good for you, and you know, this, not, so strive in what He commands you.
"Jihad is made Obligatory
Allah says;
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ
Fighting is ordained for you (Muslims),
In this Ayah, Allah made it obligatory for the Muslims to fight in Jihad against the evil of the enemy who transgress against Islam.
Az-Zuhri said,
""Jihad is required from every person, whether he actually joins the fighting or remains behind. Whoever remains behind is required to give support, if support is warranted; to provide aid, if aid is needed; and to march forth, if he is commanded to do so. If he is not needed, then he remains behind.""
It is reported in the Sahih:
مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَغْزُ وَلَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ بِالْغَزْوِ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّــة
Whoever dies but neither fought (i.e., in Allah's cause), nor sincerely considered fighting, will die a death of Jahiliyyah (pre-Islamic era of ignorance).
On the day of Al-Fath (when he conquered Makkah), the Prophet said:
لَاا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ وَلكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا
There is no Hijrah (migration from Makkah to Al-Madinah) after the victory, but only Jihad and good intention. If you were required to march forth, then march forth.
Allah's statement:
وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ
though you dislike it,
means, `Fighting is difficult and heavy on your hearts.'
Indeed, fighting is as the Ayah describes it, as it includes being killed, wounded, striving against the enemies and enduring the hardship of travel.
Allah then said:
وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْيًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ
and it may be that you dislike a thing which is good for you,
meaning, fighting is followed by victory, dominance over the enemy, taking over their lands, money and offspring.
Allah continues:
وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْيًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ
and that you like a thing which is bad for you.
This Ayah is general in meaning.
Hence, one might covet something, yet in reality it is not good or beneficial for him, such as refraining from joining the Jihad, for it might lead to the enemy taking over the land and the government.
Then, Allah said:
وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Allah knows, but you do not know.
meaning, He has better knowledge than you of how things will turn out to be in the end, and of what benefits you in this earthly life and the Hereafter. Hence, obey Him and adhere to His commands, so that you may acquire the true guidance.
The Nakhlah Military Maneuvers, and the Ruling on Fighting during the Sacred Months
Allah says;
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَـيِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالاخِرَةِ وَأُوْلَـيِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
They ask you concerning fighting in the Sacred Months.
Say, ""Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allah is to prevent mankind from following the way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid Al-Haram (at Makkah), and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah is worse than killing.""
And they will never cease fighting you until they turn you back from your religion (Islamic Monotheism) if they can. And whosoever of you turns back from his religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be lost in this life and in the Hereafter, and they will be the dwellers of the Fire. They will abide therein forever.
Ibn Abu Hatim reported that Jundub bin Abdullah said:
Allah's Messenger assembled a group of men under the command of Abu Ubaydah bin Jarrah. When he was about to march, he started crying for the thought of missing Allah's Messenger. Consequently, the Messenger relieved Abu Ubaydah from command, appointed Abdullah bin Jahsh instead, gave him some written instructions and commanded him not to read the instructions until he reached such and such area. He also said to Abdullah:
لَاا تُكْرِهَنَّ أَحَدًا عَلَى السَّيْرِ مَعَكَ مِنْ أَصْحَابِك
Do not compel any of your men to continue marching with you thereafter.
When Abdullah read the instructions, he recited Istirja`
(saying, `Truly! to Allah we belong and truly, to Him we shall return'; (2:156)) and said, ""I hear and obey Allah and His Messenger.""
He then told his companions the story and read the instructions to them, and two men went back while the rest remained.
Soon after, they found Ibn Hadrami (one of the disbelievers of Quraysh) and killed him not knowing that that day was in Rajab or Jumadi (where Rajab is the Sacred Month).
The polytheists said to the Muslims, ""You have committed murder in the Sacred Month.""
Allah then revealed:
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ
(They ask you concerning fighting in the Sacred Months. Say, ""Fighting therein is a great (transgression)..."").
Abdul-Malik bin Hisham, who compiled the Sirah (life story of the Prophet), related that Ziyad bin Abdullah Bakka'i said that Muhammad bin Ishaq bin Yasar Al-Madani wrote in his book on the Sirah,
""Allah's Messenger sent Abdullah bin Jahsh bin Riyab Al-Asadi in Rajab, after he (the Prophet) came back from the first battle of Badr. The Prophet sent eight people with him, all from among the Muhajirun and none from the Ansar.
He also gave him some written instructions and ordered him not to read them until he marched for two days. Abdullah should then read the instructions and march to implement them, but should not force any of those who were with him to accompany him.
The companions of Abdullah bin Jahsh were all from the Muhajirun,
from the tribe of Banu Abd Shams bin Abd Manaf, there was Abu Hudhayfah bin Utbah bin Rabiah bin Abd Shams bin Abd Manaf.
From their allies, there was Abdullah bin Jahsh, who was the commander of the army unit,
and Ukkashah bin Mihsan from the tribe of Banu Asad bin Khuzaymah.
From the tribe of Banu Nawfal bin Abd Manaf, there was Utbah bin Ghazwan bin Jabir, one of their allies.
From the tribe of Banu Zuhrah bin Kilab, there was Sa`d bin Abu Waqqas.
From Banu Ka`b, there were their allies:Adi bin Amr bin Ar-Rabiah not from the tribe of Ibn Wa'il;
Waqid bin Abdullah bin Abd Manaf bin Arin bin Thalabah bin Yarbu from Banu Tamim;
and Khalid bin Bukair from the tribe of Banu Sa`d bin Layth,
Suhayl bin Bayda' from Banu Al-Harith bin Fihr was also among them.
When Abdullah bin Jahsh marched for two days, he opened and read the (Prophet's) instructions, ""When you read these instructions, march until you set camp at Nakhlah between Makkah and At-Ta'if. There, watch the movements of the caravan of Quraysh and collect news about them for us.""
When Abdullah bin Jahsh read the document, he said, ""I hear and obey.""
He then said to his companions, ""Allah's Messenger has commanded me to march forth to Nakhlah to watch the movements of the caravan of Quraysh and to inform him about their news. He has prohibited me from forcing any of you (to go with me). So, those who seek martyrdom, they should march with me. Those who dislike the idea of martyrdom, let them turn back. Surely, I will implement the command of Allah's Messenger.""
He and his companions continued without any of them turning back.
Abdullah entered the Hijaz area (western Arabia) until he reached an area called Buhran, close to Furu. There, Sa`d bin Abu Waqqas and Utbah bin Ghazwan lost the camel that they were riding in turns, and they went back to search for it while Abdullah bin Jahsh and the rest of his companions continued until they reached Nakhlah.
Then, a caravan belonging to the Quraysh passed by carrying raisins, food stuff and some trade items for the Quraysh.
Amr bin Hadrami, whose name was Abdullah bin Abbad, was in the caravan, as well as Uthman bin Abdullah bin Al-Mughirah and his brother Nawfal bin Abdullah from the tribe of Makhzum, and Al-Hakam bin Kaysan, a freed slave of Hisham bin Al-Mughirah. When they ﷺ the Companions they were frightened, but when they ﷺ Ukkashah bin Mihsan their fears subsided, since his head was shaved. They said, ""These people seek the Umrah, so there is no need to fear them.""
The Companions conferred among themselves. That day was the last day in the (sacred) month of Rajab. They said to each other, ""By Allah! If you let them pass, they will soon enter the Sacred Area and take refuge in it from you. If you kill them, you will kill them during the Sacred Month.""
They at first hesitated and did not like to attack them. They then began encouraging themselves and decided to kill whomever they could among the disbelievers and to confiscate whatever they had.
Hence, Waqid bin Abdullah At-Tamimi shot an arrow at Amr bin Al-Hadrami and killed him. Uthman bin Abdullah and Al-Hakam bin Kaysan gave themselves up, while Nawfal bin Abdullah was able to outrun them in flight.
Later on, Abdullah bin Jahsh and his companions went back to Allah's Messenger in Al-Madinah with the caravan and the two prisoners.
Ibn Ishaq went on:
I was told that some members of the family of Abdullah bin Jahsh said that Abdullah said to his companions:""Allah's Messenger will have one-fifth of what we have confiscated.""
This occurred before Allah required one-fifth for His Messenger from the war booty. So, Abdullah designated one-fifth of the caravan for Allah's Messenger and divided the rest among his companions.
Ibn Ishaq also stated that at first, when the Sariyah came back to Allah's Messenger, he said to them:
مَا أَمَرْتُكُمْ بِقِتَالٍ فِي الشَّهْرِ الْحَرَام
I have not commanded you to conduct warfare during the Sacred Month.
He left the caravan and the two prisoners alone and did not take any share of the war booty.
When Allah's Messenger did that, the soldiers from the attack were concerned and felt that they were destroyed, and their Muslim brethren criticized them for what they did.
The Quraysh said that Muhammad and his Companions violated the sanctity of the Sacred Month and shed blood, confiscated property and took prisoners during it. Those who refuted them among the Muslims who remained in Makkah replied that the Muslims had done that during the month of Shaban (which is not a sacred month).
Meanwhile, the Jews were pleased about what happened to Allah's Messenger. They said, `Amr bin Hadrami was killed by Waqid bin Abdullah:
`Amr, means the war has started, Hadrami means the war has come, as for Waqid (bin Abdullah):the war has raged (using some of the literal meanings of these names to support their fortune-telling!).""
But, Allah made all that turn against them.
The people continued talking about this matter, then Allah revealed to His Messenger:
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْل
They ask you concerning fighting in the Sacred Months.
Say, ""Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allah is to prevent mankind from following the way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid Al-Haram (at Makkah), and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah is worse than killing.
This Ayah means,
`If you had killed during the Sacred Month, they (disbelievers of Quraysh) have hindered you from the path of Allah and disbelieved in it. They also prevented you from entering the Sacred Mosque, and expelled you from it, while you are its people,
أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ
(...a greater (transgression) with Allah) than killing whom you killed among them. Also:
وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْل... (...and Al-Fitnah is worse than killing) means, trying to force the Muslims to revert from their religion and re-embrace Kufr after they had believed, is worse with Allah than killing.'
Allah said:
وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ
And they will never cease fighting you until they turn you back from your religion (Islamic Monotheism) if they can.
So, they will go on fighting you with unrelenting viciousness.
Ibn Ishaq went on:
When the Qur'an touched this subject and Allah brought relief to the Muslims instead of the sadness that had befallen them, Allah's Messenger took possession of the caravan and the two prisoners.
The Quraysh offered to ransom the two prisoners, Uthman bin Abdullah and Hakam bin Kaysan.
Allah's Messenger said:
لَاا نَفْدِيكُمُوهُمَا حَتَّى يَقْدَمَ صَاحِبَانَا
We will not accept your ransom until our two companions return safely.
meaning Sa`d bin Abu Waqqas and Utbah bin Ghazwan, ""For we fear for their safety with you. If you kill them, we will kill your people.""
Later on, Sa`d and Utbah returned safely and Allah's Messenger accepted the Quraysh's ransom for their prisoners.
As for Al-Hakam bin Kaysan, he became Muslim and his Islam strengthened. He remained with Allah's Messenger until he was martyred during the incident at Bir Ma`unah (when the Prophet sent seventy Companions to Najd to teach them Islam, but Banu Sulaim killed them all except two).
As for Uthman bin Abdullah, he went back to Makkah and died there as a disbeliever.
Ibn Ishaq went on:
When Abdullah bin Jahsh and his companions were relieved from their depressing thoughts after the Qur'an was revealed about this subject, they sought the reward of the fighters (in Allah's way). They said, ""O Messenger of Allah! We wish that this incident be considered a battle for us, so that we gain the rewards of the Mujahidin.""
Then, Allah revealed:
إِنَّ الَّذِينَ امَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أُوْلَـيِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّهِ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Verily, those who have believed, and those who have emigrated (for Allah's religion) and have striven hard in the way of Allah, all these hope for Allah's mercy. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Hence, Allah has greatly elevated their hopes of gaining what they had wished for."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Explanation in brief:
Verse 216 establishes the obligatory nature of Jihad even though it may be burdensome for some temperaments. In this case, the truth is that it is Allah Almighty who knows the reality of everything while man does not possess the full range of that knowledge. Therefore, one should not decide on things being good or bad as prompted by personal desires, rather, one must say yes to the command of Allah and follow it consistently as the most expedient course of action.
Verse 217 begins with a question which was asked by some disbelievers from the tribe of Quraysh. It has been reported that some Companions ؓ of the Holy Prophet ﷺ were by chance confronted by disbelievers while on a journey. During the engagement, one disbeliever got killed at their hands. The day this happened was the first of the month of Rajab which, according to the calculation of the Companions ؓ ، was the 30th of the Jumada al-Ukhirah جماد الآخرہ . It may be noted that Rajab is one of the 'sacred' months. So, the disbelievers taunted Muslims by saying that they did not even honour the sanctity of the 'sacred' month. The Muslims were worried and asked the Holy Prophet ﷺ about it. According to some narrations, as stated above, some disbelievers themselves came to the Holy Prophet ﷺ and raised the question as a matter of objection.
The answer given is that 'fighting in a sacred month, is something grave' (but, Muslims did not do so intentionally, instead, this came to pass inadvertently because of a misunderstanding about the date). Moreover, what the disbelievers have committed is graver than this, because the disbelief, the placing of idols in the Holy Mosque and the expelling of Muslims from there is a greater evil than killing a disbeliever in a state of war.
Injunctions and related considerations
1. The injunction declaring Jihad as obligatory appears in the first of the three verses under comment in the words: كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ "Fighting is enjoined upon you..." which means that 'Jihad. has been made obligatory on you'. These words apparently seem to say that Jihad is obligatory on every Muslim in every condition. Some other verses of the Qur'an and the sayings of the Holy Prophet ﷺ ، however, have clarified that this obligation is not absolute, that is, every Muslim is not charged to perform it as Fard ` Ayn فرضِ عین ، (absolute and mandatory obligation on every Muslim) instead, it is Fard ` ala al-Kifayah فرض علی الکفایہ whereby, should a group of Muslims come forward to discharge this obligation, other Muslims would be considered absolved from it. However, should there remain just no group ready to discharge the obligation of Jihad at any time or in any country, the result will be that all Muslims will fall into the sin of abandoning an obligation. The saying of the Holy Prophet ﷺ in the hadith: الجھاد ماض الی یوم القیامہ means that it is necessary that there be, right upto the Day of Doom, a group of Muslims which keeps discharging the obligation of Jihad. Another verse of the Holy Qur'an says:
فَضَّلَ اللَّـهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً
And Allah has given precedence to mujahidin, who carry out jihad with their properties and lives, over those who sit away, and Allah has promised good for both. (4:95)
Here, the promise of good has been extended to those also who may not be able to take part in Jihad because of some compulsive excuse or because of engagement in some other religious service. It is obvious that the promise of good would have never been made for those who are absent from Jihad, in the event that it were an absolute obligation on every individual Muslim. Similarly, this is what appears in another
فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَائِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ
Why could a small group from every large community of yours not come forward so that they pursue understanding in religion? (9:122)
Here, the Holy Qur'an itself suggests a division of work whereby some Muslims carry out Jihad and some keep serving the cause of religious education. This can be done only when Jihad is Fard ` alit al-Kifayah فرض علی الکفایہ and not Fard ` Ayn فرضِ عین .
In a hadith appearing in al-Bukhari and Muslim, it is said that a person sought the permission of the Holy Prophet ﷺ to take part in Jihad. He asked him: 'Are your parents alive?' He said, 'Yes, they are alive.' He said: 'Then, go. Serve your parents and earn the reward of Jihad'. Incidentally, this also tells that Jihad is a Fard ` ala al Kifayah فرض علی الکفایہ . When a group from among the Muslims is staunchly discharging the obligation of Jihad, remaining Muslims can engage themselves in other services and duties. But, should there come a time when the 'Imam' or the leader of Muslims gives a general call under the compulsion of need and invites all Muslims to take part in Jihad, then, Jihad becomes an absolute obligation on everybody. In Surah al-Taubah, the Holy Qur'an says:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ اثَّاقَلْتُمْ
O those who believe, what has happened to you that, when you are asked to come out in the way of Allah, you become heavy? (9:38)
This verse carries the injunction relating to the general call of Jihad mentioned above. In the same way, should it be that disbelievers, God forbid, invade an Islamic country and the group engaged in defence is not fully capable of it, being weak or insufficient in number, then, at that time as well, this obligation becomes 'contagious', passing on from that first group to all Muslims close by, as an equally effective obligation. And in case, they too are weak or incapable, the obligation will pass on to Muslims close to them. This situation may reach a point when Jihad becomes an absolute obligation on each and every individual Muslim all over the world. It is in view of these verses from the Holy Qur'an that the majority of Muslim jurists and scholars of hadith have set up the rule that Jihad is Fard ala al-Kifdyah فرض علی الکفایہ under normal conditions.
2. Therefore, as far as Jihad remains a Fard Kifayah, it is not permissible for the off-spring to go for Jihad without the permission of their parents.
3. It is not correct for one who has a debt to pay to take part in this Fard Kifayah فرض علی الکفایہ until such time that he clears his debt off. But, should there come a time when, either due to a general call for Jihad or an aggressive encirclement of Muslims by the disbelievers, Jihad becomes Fard ` Ayn فرضِ عین ، an absolute obligation on all, then, no condition such as that of the permission of parents or of the husband or of the creditor remains operative. Towards the end of this verse, it is as a mode of persuasion that Jihad has been identified as something which may, temperamentally, appear 'hard' but one must remember that human intelligence and effort fails so many times when it comes to the outcome. It is not at all surprising that the most intelligent person around may take the beneficial to be harmful and vice versa. If everyone was to look back into the events of his or her life, it will be noticed right there that there was something they were going after as beneficial turned out ultimately to be very harmful, or there was something they were avoiding as harmful which later on proved to be very beneficial. This scenario of human reasoning and planning failing time and again is a matter of repeated experience, therefore, it was said that fighting in the way of Allah may obviously appear to be a loss of life and property, yet the time will come when realities will be unveiled and we shall find out that this loss was no loss, instead, it was the ultimate in gain, and a source of eternal peace.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Diwajibkan atas kalian berperang, padahal berperang itu adalah sesuatu yang kalian benci. Boleh jadi kalian membenci sesuatu, padahal ia amat baik bagi kalian; dan boleh jadi (pula) kalian menyukai sesuatu, padahal ia amat buruk bagi kalian. Allah mengetahui, sedangkan kalian tidak mengetahui. Allah mewajibkan jihad kepada kaum muslim demi mempertahankan agama Islam dari kejahatan musuh-musuhnya. Az-Zuhri mengatakan bahwa jihad itu wajib atas setiap orang, baik ia ahli dalam berperang ataupun tidak.
Bagi orang yang tidak biasa berperang, apabila diminta bantuannya untuk keperluan jihad, maka ia harus membantu. Dan apabila dimintai pertolongannya, maka ia harus menolong. Apabila diminta untuk berangkat berjihad, maka ia harus berangkat; tetapi jika tidak diperlukan, ia boleh tinggal (tidak berjihad). Menurut kami, di dalam sebuah hadits shahih telah disebutkan seperti berikut: Barang siapa yang meninggal dunia, sedangkan dia belum pernah berperang (berjihad) dan tiada pula keinginan dalam hatinya untuk berperang, maka ia mati dalam keadaan mati Jahiliah.
Rasulullah ﷺ pernah bersabda dalam hari kemenangan atas kota Mekah: Tidak ada hijrah sesudah kemenangan, tetapi hanya jihad dan niat; dan apabila kalian diperintahkan untuk berangkat berperang, maka berangkatlah. Firman Allah subhanahu wa ta’ala: padahal berperang itu adalah sesuatu yang kalian benci. (Al-Baqarah: 216) Yakni terasa keras dan berat bagi kalian, dan memang kenyataan perang itu demikian, adakalanya terbunuh atau terluka selain dari masyaqat perjalanan dan menghadapi musuh. Kemudian Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Boleh jadi kalian membenci sesuatu, padahal ia amat baik bagi kalian. (Al-Baqarah: 216) Dikatakan demikian karena berperang itu biasanya diiringi dengan datangnya pertolongan dan kemenangan atas musuh-musuh, menguasai negeri mereka, harta benda mereka, istri-istri, dan anak-anak mereka.
dan boleh jadi (pula) kalian menyukai sesuatu, padahal ia amat buruk bagi kalian. (Al-Baqarah: 216) Hal ini bersifat umum mencakup semua perkara. Adakalanya seseorang mencintai sesuatu, sedangkan padanya tidak ada kebaikan atau suatu maslahat pun baginya. Antara lain ialah diam tidak mau berperang, yang akibatnya musuh akan menguasai negeri dan pemerintahan. Kemudian Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Allah mengetahui, sedangkan kalian tidak mengetahui. (Al-Baqarah: 216) Artinya, Allah lebih mengetahui tentang akibat dari semua perkara daripada kalian, dan lebih melihat tentang hal-hal yang di dalamnya terkandung kemaslahatan dunia dan akhirat bagi kalian. Maka perkenankanlah seruan-Nya dan taatilah perintah-Nya, mudah-mudahan kalian mendapat petunjuk.
Selain diuji dengan kemiskinan dan kemelaratan, orang-orang beriman juga akan diuji dengan diminta mengorbankan jiwa mereka melalui kewajiban perang. Diwajibkan atas kamu berperang melawan orang-orang kafir yang memerangi kamu, padahal berperang itu tidak menyenangkan bagimu, sebab ia mengor-bankan harta benda dan jiwa. Tetapi boleh jadi kamu tidak menyenangi sesuatu, yakni boleh jadi kamu tidak menyukai peperangan, padahal itu baik bagimu karena kamu mendapat kemenangan atas orang-orang kafir atau masuk surga jika terbunuh atau kalah dalam peperangan, dan boleh jadi kamu menyukai sesuatu, padahal itu tidak baik bagimu. Allah mengetahui apa yang baik bagimu, sedang kamu tidak mengetahui. Karena itu, tunaikanlah perintah Allah yang pasti akan membawa kebaikan bagimu.
Ayat ini turun ketika tentara Islam yang dipimpin oleh abdulla'h bin Jahsy berperang melawan orang-orang kafir di permulaan bulan Rajab, satu dari empat bulan haram. Mereka lalu bertanya kepadamu, wahai Nabi Muhammad, tentang boleh-tidaknya berperang pada bulan haram. Katakanlah, Berperang dalam bulan itu adalah dosa besar. Tetapi, ada yang lebih besar lagi dosanya, yaitu menghalangi orang beriman dari jalan Allah, yakni melaksanakan perintah-Nya, ingkar kepadaNya, menghalangi orang masuk Masjidilharam, dan mengusir penduduk dari sekitarnya. Itu semua lebih besar dosanya dalam pandangan Allah. Dan fitnah, yaitu kemusyrikan dan menindas orang mukmin, itu lebih kejam daripada pembunuhan dalam peperangan. Mereka tidak akan berhenti memerangi kamu sampai kamu murtad keluar dari agamamu, jika mereka sanggup mengeluarkanmu dari agamamu. Janganlah sekali-kali kamu murtad dari agamamu walaupun mereka tidak akan berhenti memerangimu, sebab barang siapa murtad di antara kamu dari agamanya, yakni keluar dari Islam, lalu dia mati dalam kekafiran, maka mereka itu sia-sia amalnya di dunia dan di akhirat. Tidak ada pahala bagi amalnya, dan mereka itulah penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya.
Dengan turunnya ayat ini hukum perang itu menjadi wajib kifayah dalam rangka membela diri dan membebaskan penindasan. Bila musuh telah masuk ke dalam negeri orang-orang Islam, hukumnya menjadi wajib 'ain. Hukum wajib perang ini turun pada tahun kedua Hijri. Ketika masih di Mekah (sebelum Hijrah) Nabi Muhammad ﷺ dilarang berperang, baru pada permulaan tahun Hijrah, Nabi diizinkan perang bilamana perlu.
Berperang dirasakan sebagai suatu perintah yang berat bagi orang-orang Islam sebab akan menghabiskan harta dan jiwa. Lebih-lebih pada permulaan Hijrah ke Medinah. Kaum Muslimin masih sedikit, sedang kaum musyrikin mempunyai jumlah yang besar. Berperang ketika itu dirasakan sangat berat, tetapi karena perintah berperang sudah datang untuk membela kesucian agama Islam dan meninggikan kalimatullah, maka Allah menjelaskan bahwa tidak selamanya segala yang dirasakan berat dan sulit itu membawa penderitaan, tetapi mudah-mudahan justru membawa kebaikan. Betapa khawatirnya seorang pasien yang pengobatannya harus dengan mengalami operasi, sedang operasi itu paling dibenci dan ditakuti, tetapi demi untuk kesehatannya dia harus mematuhi nasehat dokter, barulah penyakit hilang dan badan menjadi sehat setelah dioperasi.
Allah memerintahkan sesuatu bukan untuk menyusahkan manusia, sebab di balik perintah itu akan banyak ditemui rahasia-rahasia yang membahagiakan manusia. Masalah rahasia itu Allah-lah yang lebih tahu, sedang manusia tidak mengetahuinya.
PERINTAH BERPERANG
“Telah diperintahkan kepada kamu berperang, sedang dia itu tidak kamu sukai. Boleh jadi sesuatu yang tidak kamu sukai, padahal ada baiknya bagi kamu. Dan, boleh jadi kamu sukai sesuatu, padahal dia itu tidak baik bagi kamu. Dan, Allah mengetahui, sedangkan kamu tidaklah tahu."
(ayat 216)
Perintah berperang telah diturunkan Tuhan. Perintah ini datang di Madinah, sedangkan waktu masih di Mekah belum ada perintah berperang. Betapapun penderitaan lantaran perbuatan kaum musyrikin kepada Nabi dan umatnya pada masa di Mekah, tetapi mereka diperintahkan memaafkan, berlapang dada, dan jangan melawan dengan kekerasan. Karena pada waktu itu Islam baru tumbuh. Sikap yang tergopoh-gopoh hanya memperturutkan semangat bernyala-nyala saja, niscaya akan membawa malapetaka yang tidak diingini. Akan tetapi, setelah kaum Muhajirin mendapat sokongan yang amat besar dari kaum Anshar di Madinah maka masyarakat Islam di Madinah mulai tumbuh dengan kuatnya. Akan tetapi, pihak yang memusuhi tidaklah akan tinggal diam membiarkan masyarakat Islam itu bertumbuh. Kian besar pengaruh Islam di Madinah, kian besar pulalah kemurkaan musuh-musuh itu, bahkan bertambah besar pula jumlahnya. Musuh dari Quraisy yang telah mengusir mereka. Musuh dari suku-suku Arab di sekeliling tanah Arab yang selalu mengikuti jejak kaum Quraisy. Musuh dari orang Yahudi di Madinah yang di mana ada peluang selalu menghasut orang Quraisy dan Arab yang lain tadi supaya menantang Islam, meskipun kadang-kadang dengan "lempar batu sembunyi tangan". Dan, di sebelah utara bangsa Romawi telah lama berdaulat menjajah penduduk-penduduk Arab dan menguasai negeri-negeri itu. Dan, di sebelah timur ada kerajaan Persia yang besar, yang tidak merasa senang kalau bangkit kekuatan baru di Arabia.
Sementara itu, pertumbuhan Islam sebagai suatu kemasyarakatan telah menjadi suatu kekuasaan yang nyata. Kekuatan yang telah tumbuh ini mesti dipertahankan. Kadang-kadang bertahan itu ialah dengan menyerang atau mendahului sebelum diserang. Dari zaman purbakala kaidah “menyerang ialah pertahanan juga" sudahlah termasuk dalam ilmu perang. Sebab itu, dengan ayat ini, bukan saja Tuhan mengizinkan berperang, melainkan memerintahkan berperang.
Pada pokoknya, perang itu tidaklah disukai. Memang pada umumnya apabila mempersoalkan perang, orang tidak suka. Berperang adalah mengubah kebiasaan hidup yang tenteram, berperang ialah membunuh atau dibunuh. Sedangkan orang ingin, kalau dapat, biarlah mati secara wajar saja. Berperang meminta perbelanjaan besar, sedangkan nafsu manusia ialah bakhil. Sebab itu, pokoknya orang berperanan, kalau boleh biarlah tidak ada perang. Akan tetapi, boleh jadi sesuatu yang tidak kamu sukai, padahal dia membawa kebaikan kepada kamu. Dalam hal ini, bukan berperang saja; banyak hal yang kita tidak menyukainya, tetapi dia baik buat kita. Laksana orang sakit meminum obat yang pahit, tidaklah seleranya suka meminum obat itu, tetapi untuk kesembuhannya, mesti ditelan-nya juga. Misalnya, kita perturutkan perasaan hati, tidak suka berperang, suka yang tenteram-tenteram saja, sedangkan musuh telah mengancam di sekeliling kota pertahanan kita. Berdiam diri dan tidak suka berperang, Artinya, menyerahkan negeri kepada musuh. Atau, diketahui musuh telah mengadakan persiapan buat menyerbu pertahanan kita. Pada saat itu, tidak boleh lengah sedikit juga. Dalam taktik perang, hal itu tidak boleh ditunggu, tetapi didahului menyerbu musuh itu sebelum mereka bangkit.
Ini semuanya bukanlah kalau-kalau, melainkan kenyataan. Masyarakat musuh yang dipimpin oleh seorang sebagaimana Abu Jahal tidaklah akan berdiam diri saja melihat Islam berkembang. Siang malam mereka menyusun kekuatan buat membunuh Islam yang sedang tumbuh itu. Orang-orang yang sebagaimana demikian hanya dapat dihentikan geraknya dengan diperangi. Sebab, itu maka di ujung ayat, Allah berfirman,
“Dan Allah mengetahui, sedangkan kamu tidaklah tahu."
(ujung ayat 216)
Nabi Muhammad ﷺ sebagai utusan Allah, merangkap juga sebagai kepala masyarakat (kepala negara) dan juga pemimpin peperangan. Seluruh umat yang di bawah pimpinan beliau adalah tentara semuanya, yang wajib tunduk kepada komando beliau. Beliau memerintahkan peperangan bukanlah atas kehendak sendiri, melainkan menjalankan rencana Allah. Dalam beberapa hal, misalnya, maksud-maksud penyerangan dan penyerbuan, kamu sebagai tentara hanya wajib tunduk. Kamu tidak selalu dapat mengetahui apa rahasia yang lebih dalam dari perintah itu. Hanya Allah yang tahu dan Rasul-Nya. Dengan ujung firman Allah ini, ke dalam masyarakat kaum Muslimin, Muhajirin, dan Anshar itu, telah mulai ditanamkan dasar ilmu perang. Orang-orang sebagaimana Umar bin Khaththab, Zubair bin Awwam, dan lain-lain itu bukanlah orang-orang penakut seorang juga, melainkan orang-orang yang biasa perang suku, perang kabilah di zaman jahiliyyah. Demikian juga pemuka-pemuka kaum Anshar. Sekarang, keberanian berperang itu telah terpimpin di bawah satu komando, yang di atas sekali ialah komando Allah. Bukan sebagaimana perkelahian suku-suku yang selalu terjadi di zaman jahiliyyah dahulu itu.
Lantaran perintah berperang sudah turun dari Allah maka pada suatu waktu di akhir Jumadil Akhir setelah tujuh belas bulan Rasulullah ﷺ berpindah ke Madinah, beliau panggil Abdullah bin Jahasy (anak dari saudara perempuan ibu beliau atau 'Ammah) bersama dengan delapan orang Muhajirin lalu beliau suruh berangkat ke jurusan Badar. Seraya menyerahkan sepucuk surat, beliau bersabda, “Segera engkau berangkat bersama teman-temanmu yang delapan ini. Setelah dua hari perjalanan, barulah boleh engkau buka dan baca suratku ini. Jalankan apa yang aku perintahkan di dalamnya. Akan tetapi, teman-temanmu yang delapan sekali-kali jangan engkau paksa menurutkan engkau."
(ayat 217)
Setelah itu, berangkatlah Abdullah bin Jahasy dengan kedelapan temannya itu. Setelah dua hari perjalanan, surat itu dibuka dan dibacanya, di antara isinya ialah memerintahkan dia meneruskan perjalanan menuju Nakhlah dan dari sana perhatikan gerak-gerik orang Quraisy. Tentang berperang tidak ada perintah dan tidak ada larangan dalam surat itu. Sehabis surat dibacanya, Abdullah bin Jahasy berkata, “Sam'an wa tha'atan (didengar dan dipatuhi)!" Dia lalu berkata kepada teman-temannya itu, “Siapa di antara kalian yang ingin syahid, turutkan aku karena aku hendak meneruskan perintah Rasulullah. Akan tetapi, barangsiapa yang enggan, boleh pulang karena Rasulullah memesankan kepadaku dalam suratnya supaya jangan ada yang dipaksa." Rupanya tidak seorang juga yang mau pulang, melainkan semua menurut. Mereka meneruskan perjalanan ke Nakhlah. Akan tetapi, di tengah jalan, dua orang di antara mereka, yaitu Sa'ad bin Abu Waqash dan Utbah bin Ghazwan, terpaksa terpisah sebab mengejar unta mereka yang terlepas dan tersesat. Adapun Abdullah bin Jahasy bersama-sama dengan keenam temannya lagi meneruskan perjalanan ke Nakhlah. Sampai di sana kebetulan memang bertemu dengan beberapa orang Quraisy yang mereka kenal. Ketika kedua belah pihak sudah tahu sama tahu ada lawan, bermufakatlah Abdullah bin Jahasy dengan keenam kawannya. Kalau kita berperang dengan mereka sekarang, bulan Rajab telah masuk, kita tidak boleh berperang di bulan yang dimuliakan. Akan tetapi, kalau kita biarkan mereka, tentu malam ini juga mereka lekas-lekas kembali ke Mekah. Di sana, mereka memberi tahu yang lain. Bahaya lebih besar akan kita hadapi. Bagaimana baiknya? Maka, putuslah mufakat bahwa mereka diperangi sekarang juga sebelum mereka berlepas diri ke Mekah.
Maka, Wakid bin Abdullah as-Sahmi pun melesatkan panahnya ke arah Amr bin al-Hadhrami, kena dan mati; Usman bin Abdullah dan al-Hakam bin Kisan tertawan, tetapi Naufal saudara Usman bin Abdullah dapat meloloskan diri. Orang-orang tawanan bersama unta-untanya mereka giring ke Madinah dan dibawa ke hadapan Rasulullah ﷺ Maka, setelah orang-orang tawanan dan harta rampasan itu dihadapkan kepada beliau, tidaklah kelihatan beliau gembira. Beliau berkata, “Aku tidak memerintahkan kamu berperang di bulan yang dimuliakan." Maka, kedua orang tawanan itu ditahan saja, tidak diperlakukan sebagaimana orang tawanan dan barang-barang rampasan itu diletakkan saja. Abdullah bin Jahasy dengan teman-temannya kelihatan bermuka muram. Mereka telah salah dan menyesal. Semua kaum Muslimin menyalahkan mereka. Berita ini pun segera tersiar di kalangan kaum Quraisy, menjalar ke suku-suku Arab yang lain: Muhammad mengizinkan berperang di bulan mulia, dia telah membunuh dengan cara yang terlarang, dia telah menawan dan dia telah merampas. Menurut adat turun-temurun, segala peperangan dihentikan pada bulan yang mereka muliakan, yaitu bulan Rajab, Dzulqaidah, Dzulhijjah, dan Muharram.
Orang Quraisy sampai mengirim utusan ke Madinah, menanyakan kepada beliau, apakah dia membolehkan berperang di bulan yang dimuliakan? Apakah lagi harganya perjanjian yang telah diikat sejak zaman purbakala oleh nenek moyang kita bahwa pada bulan yang empat itu tidak boleh ada peperangan?
Di saat yang demikianlah, turunnya ayat ini, “Mereka bertanya kepada engkau dari hal bulan yang mulia, tentang berperang padanya. Katakanlah, ‘Berperang padanya adalah soal besari'" Dengan tegas, diakui ayat ini bahwa kemuliaan bulan itu telah dikotori, suatu hal yang sebenarnya tidak boleh terjadi."Akan tetapi, menjauhkan manusia dari jalan Allah" yaitu perbuatan orang Quraisy selama ini, berusaha siang dan malam menjauhkan, mem-belokkan perhatian, dan memesongkan manusia dari seruan kepada jalan Allah, “Dan kufur kepada-Nya," tidak mau menerima kebenaran Allah dan tidak mau percaya kepada Allah Yang Mahatunggal, bahkan dipersekutukan yang lain dengan Dia, “Dan Masjidil Haram" yaitu menghambat orang melakukan ibadah padanya dan mengganggu, sebagaimana pernah mereka lakukan kepada Muhammad ﷺ yang sedang sujud di Masjidil Haram, ditimpakan kepadanya usus unta yang baru disembelih dan masih ada kotoran unta di dalamnya, “Dan mengusir penduduknya darinya," sampai terpaksa hijrah ke Madinah. Semuanya itu, “Adalah lebih besar di sisi Allah." Maka, jika dikumpulkan segala perbuatan besar dan mengerikan yang telah mereka lakukan kepada kaum Muslimin yang telah dituturkan satu demi satu itu, walaupun berperang di bulan yang dimuliakan itu memang soal besar, tetapi dia telah menjadi kecil, tidak berarti apa-apa, jika dibandingkan dengan sikap permusuhan yang mereka laku-kan kepada kaum Muslimin, dan belum berhenti hal itu sampai kepada masa terjadinya peperangan di Nakhlah itu. Ada lagi yang lebih besar perbuatan mereka, melebihi dari segala yang disebutkan itu, “Dan fitnah adalah lebih besar lagi dari pembunuhan." Artinya, jika Amr bin al-Hadhrami telah mati terbunuh, jika dibandingkan dengan fitnahan, siksaan, penghinaan yang telah mereka timpakan kepada orang-orang yang beriman, kepada Nabi Muhammad ﷺ, belumlah setimpal sedikit juga dengan kematian Amr itu. Ummu Yasir sampai mati ditusuk farajnya dengan tombak, Amr bin Yasir sampai berkesan cambuk pada punggungnya,
Bilal dijemur di cahaya matahari yang kalau tidaklah segera Abu Bakar datang membelinya, matilah dia dijemur di panas terik. Dan, banyak lagi fitnahan yang lain yang mereka timpakan. Dan, fitnah dan segala sikap permusuhan itu akan terus mereka lakukan, “Dan mereka akan selalu memerangi kamu, sehingga (dapatlah) mereka mengembalikan kamu dari agama kamu, jika mereka sanggup" yaitu sebelum kaum yang telah beriman itu melemparkan iman mereka dan kembali turut mereka menyembah berhala maka segala fitnahan dan sikap permusuhan ini akan terus tidak akan berhenti. Bahkan akan mereka tambah lagi usaha mengembalikan kamu jadi kafir, dengan segala kesanggupan yang ada pada mereka. Kemudian, diperingatkan betapa besarnya bahaya aksi kaum Quraisy itu bagi mereka orang Islam, karena tidak tahan akan fitnahan mereka dan karena kelemahan iman, mungkin ada yang mau murtad. Maka, datanglah ancaman yang tegas dari Tuhan kepada orang Muslim, “Dan barang siapa yang murtad di antara kamu dari agamanya',' yaitu meninggalkan iman dan kembali jadi kafir, meninggalkan tauhid, kembali jadi musyrik karena takut akan fitnah, karena takut akan tanggung jawab, karena takut menghadapi pengorbanan, “Lalu dia mati, padahal dia telah kafir maka mereka itu telah gagallah amalan-amalan mereka di dunia dan di akhirat." Apa yang dibangunkan selama ini runtuhlah, amalan jadi percuma dan kembali ke dalam kegelapan, di bawah pengaruh setan.
“Dan mereka itu adalah penghuni neraka, meneka akan kekal di dalamnya."
(ujung ayat 217)
Inilah ayat yang diturunkan untuk menjelaskan duduk perkaranya. Abdullah bin Jahasy tidak salah. Dia telah bertemu dua jalan bersimpang yang keduanya berbahaya. Dia mengakui berperang di bulan yang mulia itu suatu pelanggaran besar, tetapi membiarkan musuh itu pulang saja justru akan membawa bahaya yang lebih besar, yaitu terus-menerusnya mereka beraksi menentang Islam. Maka, oleh sebab rintangan dan fitnah itu dari merekalah mulanya, ini wajib dilawan terus, ditangkis terus, dihadapi terus, sampai mereka tunduk. Pada waktu itu, bukan saja perang di bulan mulia yang tidak ada lagi, malahan keamanan beragamalah yang akan tercapai. Peperangan sekarang ini bukanlah peperangan di antara suku dan kabilah sebagaimana zaman jahiliyyah, balas-membalas dendam, tawan-menawan musuh, rampas-merampas unta, nanti berdamai lagi, nanti berperang lagi, dan bila datang bulan yang dimuliakan berkumpul lagi, berniaga, tertawa-tawa, Datang lagi waktunya, perang pula. Perang yang tidak ada tujuan.
Dengan ayat ini, kedudukan Abdullah bin Jahasy dan teman-temannya diperbaiki, Mereka tidak salah. Orang tawanan tetap tawanan, boleh ditebus. Malahan diberi bantuan semangat bagi setiap orang yang berjuang pada jalan Allah,
“Sesungguhnya, orang-orang yang beriman dan orang-orang yang berhijrah dan berjuang pada jalan Allah itulah orang-orang yang menghadapkan rahmat Allah. Sedang Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang."
(ayat 218)
Ayat ini menjelaskan siapa mereka yang telah sudi bersabung nyawa melaksanakan kehendak Tuhan itu. Mereka telah mencapai tiga tingkat dari aqidah kepercayaan mereka kepada Tuhan. Pertama, mereka telah me-nyatakan kepercayaan kepada Allah dan Rasul-Nya; mereka tidak lagi menyembah kepada selain Allah. Sebab itu, mereka diganggu dan dimusuhi dalam kampung halaman mereka sendiri. Maka, oleh karena yang mereka cintai hanyalah Allah dan Rasul, ketika diajak oleh Rasul Allah berpindah ke Madinah, berpindah kepada Allah dan Rasul, mereka pun telah pindah. Negeri tempat mereka dilahirkan telah mereka tinggalkan karena mereka tidak mau menyembah berhala. Biarpun di tempat kediaman yang baru itu mereka akan melarat, mereka rela menerima kemelaratan karena mempertahankan iman kepada Allah. Kemudian, datang perintah berjihad, berperang mempertahankan agama Allah, mereka pun berperang. Dengan berperang, sudah terang hanya salah satu dari dua yang mereka hadapi: pertama hidup, kedua mati. Mereka rela hidup untuk meneruskan perjuangan dan mereka rela mati untuk syahid. Sebab, hidup atau mati mereka mempunyai satu harapan, yaitu rahmat Allah, kasih cinta Allah. Dan, kalau ada salah berkecil-kecil, yang pasti bertemu dalam perjuangan hidup sebagaimana bertemu pada Abdullah bin Jahasy dengan teman-temannya itu, diberi ampunlah mereka oleh Allah sebab Allah Maha Pengampun. Dan, disayangilah mereka karena tenaga mereka yang telah diberikan untuk menegakkan sabilillah. Karena Tuhan Maha Penyayang.
Pada ayat ini, mulailah kita berjumpa dengan ketiga tingkat penyempurnaan iman itu. Pertama, iman kepada Allah. Kedua, sanggup hijrah lantaran iman. Ketiga, sanggup berjihad apabila perintah datang.
(Diwajibkan atasmu berperang), yakni menghadapi orang-orang kafir (padahal hal itu suatu kebencian), maksudnya suatu hal yang tidak disukai (bagi kamu) menurut tabiat, disebabkan amat menyusahkannya. (Boleh jadi kamu membenci sesuatu padahal baik bagi kamu dan boleh jadi pula kamu menyukai sesuatu padahal amat buruk bagi kamu). Ini disebabkan kecenderungan nafsu pada syahwat atau keinginan-keinginan yang pasti akan mencelakakannya dan enggannya melakukan taklif atau tugas-tugas yang akan membahagiakannya. Siapa tahu bahwa dalam peperangan, walau kamu membencinya, tersembunyi kebaikan, misalnya kemenangan dan harta rampasan atau mati syahid dan memperoleh pahala. Sebaliknya dalam meninggalkan, walaupun menyenangkan hatimu, terdapat keburukan, misalnya kehinaan dan kemiskinan serta luput dari pahala. (Dan Allah Maha mengetahui) apa-apa yang baik bagimu (sedang kamu tidak mengetahui) demikian itu. Maka bersegeralah melakukan apa yang diperintahkan Allah kepadamu. Nabi ﷺ mengirim pasukannya yang pertama di antaranya terdapat Abdullah bin Jahsy. Mereka memerangi orang-orang musyrik dan membunuh Ibnul Hadhrami pada hari terakhir bulan Jumadilakhir hingga mereka memasuki awal bulan Rajab (salah satu bulan suci). Mereka lalu dicela oleh orang-orang kafir karena telah menghalalkan bulan suci itu, maka turunlah ayat:.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








