You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
زُيِّنَ
Beautified
لِلَّذِينَ
for those who
كَفَرُواْ
disbelieve[d]
ٱلۡحَيَوٰةُ
(is) the life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
وَيَسۡخَرُونَ
and they ridicule
مِنَ
[of]
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْۘ
believe[d]
وَٱلَّذِينَ
And those who
ٱتَّقَوۡاْ
fear (Allah)
فَوۡقَهُمۡ
(they will be) above them
يَوۡمَ
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
(of) Resurrection
وَٱللَّهُ
And Allah
يَرۡزُقُ
provides
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
بِغَيۡرِ
without
حِسَابٖ
measure
زُيِّنَ
Beautified
لِلَّذِينَ
for those who
كَفَرُواْ
disbelieve[d]
ٱلۡحَيَوٰةُ
(is) the life
ٱلدُّنۡيَا
(of) the world
وَيَسۡخَرُونَ
and they ridicule
مِنَ
[of]
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْۘ
believe[d]
وَٱلَّذِينَ
And those who
ٱتَّقَوۡاْ
fear (Allah)
فَوۡقَهُمۡ
(they will be) above them
يَوۡمَ
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
(of) Resurrection
وَٱللَّهُ
And Allah
يَرۡزُقُ
provides
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
بِغَيۡرِ
without
حِسَابٖ
measure

Translation

Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those who believe. But those who fear Allāh are above them on the Day of Resurrection. And Allāh gives provision to whom He wills without account.

Tafsir

Decked out fair to the disbelievers, of Mecca, is the life of this world, in disguise and they have fallen in love with it; and they deride the believers, on account of their poverty, the likes of Bilaal [al-Habashee], 'Ammaar [ibn Yaasir], and Suhayb [al-Roomee], mocking them and treating them condescendingly with their wealth; but those who fear, idolatry, namely, those mentioned, shall be above them on the Day of Resurrection; and God sustains whomever He will without reckoning, with ample sustenance in the Hereafter or in this world, when He gives to those that were mocked possession of the property and lives of those that mocked them.

Topics

×
Ad
×
Ad