Ayah

وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةً وَفِى ٱلۡءَاخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

Translation

And there are men who say: "Our Lord! Give us good in this world and good in the Hereafter, and defend us from the torment of the Fire!"<br/>

Tafsir

And there are others who say, 'Our Lord, give to us in this world good, a grace, and good, the Paradise, in the Hereafter, and guard us against the chastisement of the Hellfire', by not making us enter it. This [former statement] depicts the manner of the idolaters, while [the latter] the way of the believers, and is intended to encourage [people] to petition for good in both abodes, for which one is promised a reward, as He says:

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir