You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّمَا
Only
حَرَّمَ
He has forbidden
عَلَيۡكُمُ
to you
ٱلۡمَيۡتَةَ
the dead animals
وَٱلدَّمَ
and [the] blood
وَلَحۡمَ
and flesh
ٱلۡخِنزِيرِ
(of) swine
وَمَآ
and what
أُهِلَّ
has been dedicated
بِهِۦ
[with it]
لِغَيۡرِ
to other than
ٱللَّهِۖ
Allah
فَمَنِ
So whoever
ٱضۡطُرَّ
(is) forced by necessity
غَيۡرَ
without
بَاغٖ
(being) disobedient
وَلَا
and not
عَادٖ
transgressor
فَلَآ
then no
إِثۡمَ
sin
عَلَيۡهِۚ
on him
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
Most Merciful
إِنَّمَا
Only
حَرَّمَ
He has forbidden
عَلَيۡكُمُ
to you
ٱلۡمَيۡتَةَ
the dead animals
وَٱلدَّمَ
and [the] blood
وَلَحۡمَ
and flesh
ٱلۡخِنزِيرِ
(of) swine
وَمَآ
and what
أُهِلَّ
has been dedicated
بِهِۦ
[with it]
لِغَيۡرِ
to other than
ٱللَّهِۖ
Allah
فَمَنِ
So whoever
ٱضۡطُرَّ
(is) forced by necessity
غَيۡرَ
without
بَاغٖ
(being) disobedient
وَلَا
and not
عَادٖ
transgressor
فَلَآ
then no
إِثۡمَ
sin
عَلَيۡهِۚ
on him
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
Most Merciful

Translation

He has only forbidden to you dead animals,1 blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allāh. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], there is no sin upon him. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.
Footnotes
1 - Those not slaughtered or hunted expressly for food.

Tafsir

He has only forbidden you: carrion, that is, the consumption of it, since this is the subject of the general address here, and similarly [the consumption of] what follows, [all of] which is what has not been slaughtered in accordance with [prescriptions of] the Law; to this the Sunna adds [as also constituting carrion] what has been severed from a living creature. A special status is, however, accorded fish and locusts; blood, poured forth, as in [soorat] al-An'aam [see Q. 6:145], the flesh of swine, the meat is singled out for mention because that [part] is what people mostly seek, every other [part] being implied thereby; what has been hallowed to other than God, that is to say, what has been slaughtered in other than His Name (al-ihlaal is the raising of one's voice, which they used to do when sacrificing for their gods). Yet whoever is constrained, forced by dire need to eat of the above-mentioned, not desiring, to rebel against Muslims, nor transgressing, committing aggression against them by waylaying them, no sin shall be on him, for eating it. God is Forgiving, to His friends, Merciful, to those who are obedient to Him, for He has granted them wide berth in this matter. The aggressor and the transgressor are excluded from this [dispensation], and to these two [categories] one should also add every person that sets out on a journey in disobedience, such as the fugitive or the excise collector, for whom it would be unlawful to eat any of the mentioned, unless they repent [of their disobedience]; this is the opinion of al-Shaafi'ee.

Topics

×
Ad
×
Ad