You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones who
ٱشۡتَرَوُاْ
bought
ٱلضَّلَٰلَةَ
[the] astraying
بِٱلۡهُدَىٰ
for [the] guidance
فَمَا
So not
رَبِحَت
profited
تِّجَٰرَتُهُمۡ
their commerce
وَمَا
and not
كَانُواْ
were they
مُهۡتَدِينَ
guided-ones
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones who
ٱشۡتَرَوُاْ
bought
ٱلضَّلَٰلَةَ
[the] astraying
بِٱلۡهُدَىٰ
for [the] guidance
فَمَا
So not
رَبِحَت
profited
تِّجَٰرَتُهُمۡ
their commerce
وَمَا
and not
كَانُواْ
were they
مُهۡتَدِينَ
guided-ones

Translation

Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.

Tafsir

Those are they who have bought error for guidance, that is, they have exchanged the latter for the former; so their commerce has not profited them, that is to say, they have gained nothing from it, indeed, they have lost, because their destination is the Hellfire, made everlasting for them; nor are they guided, in what they did.

Topics

×
Ad
×
Ad