You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلصَّفَا
the Safa
وَٱلۡمَرۡوَةَ
and the Marwah
مِن
(are) from
شَعَآئِرِ
(the) symbols
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
فَمَنۡ
So whoever
حَجَّ
performs Hajj
ٱلۡبَيۡتَ
(of) the House
أَوِ
or
ٱعۡتَمَرَ
performs Umrah
فَلَا
so no
جُنَاحَ
blame
عَلَيۡهِ
on him
أَن
that
يَطَّوَّفَ
he walks
بِهِمَاۚ
between [both of] them
وَمَن
And whoever
تَطَوَّعَ
voluntarily does
خَيۡرٗا
good
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
شَاكِرٌ
(is) All-Appreciative
عَلِيمٌ
All-Knowing
إِنَّ
Indeed
ٱلصَّفَا
the Safa
وَٱلۡمَرۡوَةَ
and the Marwah
مِن
(are) from
شَعَآئِرِ
(the) symbols
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
فَمَنۡ
So whoever
حَجَّ
performs Hajj
ٱلۡبَيۡتَ
(of) the House
أَوِ
or
ٱعۡتَمَرَ
performs Umrah
فَلَا
so no
جُنَاحَ
blame
عَلَيۡهِ
on him
أَن
that
يَطَّوَّفَ
he walks
بِهِمَاۚ
between [both of] them
وَمَن
And whoever
تَطَوَّعَ
voluntarily does
خَيۡرٗا
good
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
شَاكِرٌ
(is) All-Appreciative
عَلِيمٌ
All-Knowing

Translation

Indeed, aṣ-Ṣafā and al-Marwah are among the symbols1 of Allāh. So whoever makes ḥajj [pilgrimage] to the House or performs ʿumrah - there is no blame upon him for walking between them.2 And whoever volunteers good - then indeed, Allāh is Appreciative3 and Knowing.
Footnotes
1 Places designated for the rites of ḥajj and ʿumrah.
2 Some believers had previously feared that this might be a pagan practice, so Allāh confirms that saʿī is among the rites of His religion.
3 i.e., He rewards generously.

Tafsir

Truly Safaa and Marwa, two mountains near Mecca, are among the waymarks (sha'aa'ir, plural of sha'eera) of God, the [ritual] ceremonies of His religion, so whoever makes the Pilgrimage to the House, or the Visitation, that is, whoever prepares to perform the Pilgrimage [hajj] or the Visitation ['umra]: the original sense of both terms [hajja and i'tamara] is 'to aim for' and 'to visit', respectively; he would not be at fault, [it would not be] a sin, if he circumambulates them (the original taa' [of yatatawwafa, 'circumambulate'] has been assimilated with the taa'), by pacing quickly (sa'y) between them seven times: this was revealed when the Muslims were averse to this [circumambulation], because the pagan Arabs used to circumambulate them, and there was an idol atop each mountain which they used to stroke. It is reported from Ibn 'Abbaas that this pacing [between the two] is not obligatory, based on the fact that when no sin can be incurred, the context implies free choice. Al-Shaafi'ee and others, however, considered it to be a pillar [of the Pilgrimage rituals]. The Prophet made clear its obligatory aspect when he said that, 'God has prescribed for you the pacing [sa'y]', as reported by al-Bayhaqee and others; and he [the Prophet] also said, 'Begin with what God has begun', meaning, al-Safaa, as reported by Muslim; and whoever volunteers (tatawwa'a: a variant reading is yattawa', the ta' here being assimilated) good, that is, any good deed such as circumambulation or other, that is not obligatory on him; God is Grateful, for such a deed and rewards that person for it, Knowing, it.

Topics

×
Ad
×
Ad