Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَلَا
And (do) not
تَقُولُواْ
say
لِمَن
for (the ones) who
يُقۡتَلُ
are slain
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
أَمۡوَٰتُۢۚ
(They are) dead
بَلۡ
Nay
أَحۡيَآءٞ
(they are) alive
وَلَٰكِن
[and] but
لَّا
you (do) not
تَشۡعُرُونَ
perceive
وَلَا
And (do) not
تَقُولُواْ
say
لِمَن
for (the ones) who
يُقۡتَلُ
are slain
فِي
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
أَمۡوَٰتُۢۚ
(They are) dead
بَلۡ
Nay
أَحۡيَآءٞ
(they are) alive
وَلَٰكِن
[and] but
لَّا
you (do) not
تَشۡعُرُونَ
perceive
Translation
And do not say about those who are killed in the way of Allāh, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.
Tafsir
And say not of those slain in God's way, that, 'They are dead'; rather they are living, their spirits are, according to a hadeeth, contained in green birds that take wing freely wherever they wish in the Paradise; but you are not aware, [but you] do not know their condition.
"The Virtue of Patience and Prayer
Allah says;
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواْ اسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلَةِ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
O you who believe! Seek help in patience and As-Salah(the prayer). Truly, Allah is with As-Sabirin (the patient).
After Allah commanded that He be appreciated, He ordained patience and prayer. It is a fact that the servant is either enjoying a bounty that he should be thankful for, or suffering a calamity that he should meet with patience.
A Hadith states:
عَجَبًا لِلْمُوْمِنِ لَا يَقْضِي اللهُ لَهُ قَضَاءً إلاَّ كَانَ خَيْرًا لَهُ
إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ فَشَكَرَ كَانَ خَيْرًا لَهُ
وإنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ فَصَبَرَ كَانَ خَيْرًا لَه
Amazing is the believer, for whatever Allah decrees for him, it is better for him!
If he is tested with a bounty, he is grateful for it and this is better for him;
and if he is afflicted with a hardship, he is patient with it and this is better for him.
Allah has stated that the best tools to help ease the effects of the afflictions are patience and prayer. Earlier we mentioned Allah's statement:
وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلَوةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَـشِعِينَ
And seek help in patience and As-Salah (the prayer) and truly, it is extremely heavy and hard except for Al-Khashi`in (i.e., the true believers in Allah). (2:45)
There are several types of Sabr ـ patience:
one for avoiding the prohibitions and sins,
one for acts of worship and obedience.
The second type carries more rewards than the first type.
There is a third type of patience required in the face of the afflictions and hardships, which is mandatory, like repentance.
Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said,
""Sabr has two parts:
patience for the sake of Allah concerning what He is pleased with (i.e., acts of worship and obedience), even if it is hard on the heart and the body,
and patience when avoiding what He dislikes, even if it is desired.
Those who acquire these qualities will be among the patient persons whom Allah shall greet (when they meet Him in the Hereafter; refer to Surah Al-Ahzab (33:44), Allah willing.""
The Life enjoyed by Martyrs
Allah's statement
وَلَا تَقُولُواْ لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبيلِ اللّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْيَاء
And say not of those who are killed in the way of Allah, ""They are dead."" Nay, they are living,
indicates that the martyrs are alive and receiving their sustenance.
وَلَكِن لاَّ تَشْعُرُونَ
Nay, they are living, but you perceive (it) not.
Muslim reported in his Sahih:
أَنَّ أَرْوَاحَ الشُّهَدَاءِ فِي حَوَاصِلَ طَيْرٍ خُضْرٍ تَسْرَحُ فِي الْجَنَّة حَيْثُ شَاءَتْ ثُمَّ تَأْوِي إلَى قَنَادِيلَ مُعَلَّقَةٍ تَحْتَ الْعَرْشِ فَاطَّلَعَ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ اطِّلَعَةً فقَالَ مَاذَا تَبْغُونَ
The souls of the martyrs are inside green birds and move about in Paradise wherever they wish. Then, they take refuge in lamps that are hanging under the Throne (of Allah). Your Lord looked at them and asked them, `What do you wish for?'
فَقَالُوا يَا رَبَّنَا وَأَيَّ شَيْءٍ نَبْغِي وَقَدْ أَعْطَيْتنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ
They said, `What more could we wish for while You have favored us with what You have not favored any other of your creation.'
ثُمَّ عَادَ إِلَيْهِمْ بِمِثْلِ هذَا
He repeated the question again.
فَلَمَّا رَأَوْا أَنَّهُم لَا يُتْرَكُون مِنْ أَنْ يُسْأَلُوا قَالُوا نُرِيدُ أَنْ تَرُدَّنَا إِلَى الدَّارِ الدُّنْيَا فَنُقَاتِلَ فِي سَبِيلِكَ حَتَّى نُقْتَلَ فِيكَ مَرَّةً أُخْرَى لِمَا يَرَوْنَ مِنْ ثَوابِ الشَّهادَةِ
When they realize that they will be asked (until they answer), they said, `We wish that You send us back to the earthly life, so that we fight in Your cause until we are killed in Your cause again,' (because of what they enjoy of the rewards of martyrdom).
فَيَقُولُ الرَّبُّ جَلَّ جَلَلُهُ إِنِّي كَتَبْتُ أَنَّهُمْ إلَيْهَا لَا يَرْجِعُون
The Lord then said, `I have written that they will not be returned to it (earthly life) again.
Imam Ahmad reported that Abdur-Rahman bin Ka`b bin Malik narrated from his father that Allah's Messenger said:
نَسَمَةُ الْمُوْمِنِ طَايِرٌ تَعْلَقُ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَهُ اللهُ إِلَى جَسَدهِ يَوْمَ يَبْعَثُه
The believer's soul is a bird that feeds on the trees of Paradise until Allah sends it back to its body when the person is resurrected.
This Hadith includes all the believers in its general meaning. Thus, the fact that the Qur'an mentions the martyrs in particular in the above Ayah serves to honor, glorify and favor them (although the other believers share the rewards they enjoy.
The Believer is Patient with the Affliction and thus gains a Reward
Allah says;
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ
And certainly, We shall test you with something of fear, hunger,
Allah informs us that He tests and tries His servants, just as He said in another Ayah:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَـهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّـبِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَـرَكُمْ
And surely, We shall try you till We test those who strive hard (for the cause of Allah) and As-Sabirin (the patient), and We shall test your facts (i.e., the one who is a liar, and the one who is truthful). (47:31)
Hence, He tests them with the bounty sometimes and sometimes with the afflictions of fear and hunger.
Allah said in another Ayah:
فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ
So Allah made it taste extreme of hunger (famine) and fear. (16:112)
The frightened and the hungry persons show the effects of the affliction outwardly and this is why Allah has used here the word `Libas' (cover or clothes) of fear and hunger.
In the Ayat above, Allah used the words:
بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ
(with something of fear, hunger), meaning, a little of each.
Then Allah said,
وَنَقْصٍ مِّنَ الَامَوَالِ
loss of wealth,
meaning, some of the wealth will be destroyed,
وَالانفُسِ
.
lives,
meaning, losing friends, relatives and loved ones to death,
وَالثَّمَرَاتِ
and fruits,
meaning, the gardens and the farms will not produce the usual or expected amounts.
This is why Allah said next:
بَشِّرِ الصَّابِرِينَ
but give glad tidings to As-Sabirin (the patient).
He then explained whom He meant by `the patient' whom He praised:
الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ
Who, when afflicted with calamity, say:""Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return.""
meaning, those who recite this statement to comfort themselves in the face of their loss, know that they belong to Allah and that He does what He wills with His servants. They also know that nothing and no deed, even if it was the weight of an atom, will be lost with Allah on the Day of Resurrection. These facts thus compel them to admit that they are Allah's servants and that their return will be to Him in the Hereafter.
This is why Allah said
أُولَـيِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ
They are those on whom are the Salawat (i. e., who are blessed and will be forgiven) from their Lord, and (they are those who) receive His mercy,
meaning, Allah's praise and mercy will be with them.
Sa`id bin Jubayr added,
""Meaning, safety from the torment.""
وَأُولَـيِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
and it is they who are the guided ones.
Umar bin Al-Khattab commented:
""What righteous things, and what a great heights.
أُولَـيِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ
(They are those on whom are the Salawat from their Lord, and (they are those who) receive His mercy) are the two righteous things.
أُولَـيِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ
(and it is they who are the guided ones) are the heights.""
The heights means more rewards, and these people will be awarded their rewards and more.
The Virtue of asserting that We all belong to Allah, during Afflictions
There are several Hadiths that mention the rewards of admitting that the return is to Allah by saying:
إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ
""Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return.""
when afflictions strike.
For instance, Imam Ahmad reported that Umm Salamah narrated:
Once, Abu Salamah came back after he was with Allah's Messenger and said:I heard Allah's Messenger recite a statement that made me delighted.
He said:
لَاا يُصِيبُ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ مُصِيبَةٌ فَيَسْتَرْجِعُ عِنْدَ مُصِيبَتِهِ ثُمَّ يقُولُ اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ فَعَلَ ذلِكَ بِه
No Muslim is struck with an affliction and then says Istirja` when the affliction strikes, and then says:`O Allah! Reward me for my loss and give me what is better than it,' but Allah will do just that.
Umm Salamah said:So I memorized these words.
When Abu Salamah died I said Istirja` and said:""O Allah! Compensate me for my loss and give me what is better than it.""
I then thought about it and said, ""Who is better than Abu Salamah?""
When my Iddah (the period of time before the widow or divorced woman can remarry) finished, Allah's Messenger asked for permission to see me while I was dyeing a skin that I had. I washed my hands, gave him permission to enter and handed him a pillow, and he sat on it.
He then asked me for marriage and when he finished his speech, I said, ""O Messenger of Allah! It is not because I do not want you, but I am very jealous and I fear that you might experience some wrong mannerism from me for which Allah would punish me. I am old and have children.""
He said:
أمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْغَيْرَةِ فَسَوْفَ يُذْهِبُهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْكِ وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ السِّنِّ فَقَدْ أَصَابَنِي مِثْلُ الَّذِي أَصَابَكِ وَأَمَّا مَا ذَكَرْتِ مِنَ الْعِيَالِ فَإِنَّمَا عِيَالُكِ عِيَالِي
As for the jealousy that you mentioned, Allah the Exalted will remove it from you. As for your being old as you mentioned, I have suffered what you have suffered. And for your having children, they are my children too.
She said, ""I have surrendered to Allah's Messenger.""
Allah's Messenger married her and Umm Salamah said later,
""Allah compensated me with who is better than Abu Salamah:Allah's Messenger.""
Muslim reported a shorter version of this Hadith."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Earlier, alluding to an unpleasant incident, patience and steadfastness were inculcated and the excellence of Sabirun (the patient people) was mentioned. The next verses mention, in some detail, other unpleasant incidents and culminate in describing the excellence of pa-tience, and perseverance in it. Those verses give preference to the theme of war with infidels over other themes for two reasons: first, the sacrifice of life is a grand sacrifice; whoever steadfastly endures this loss will, undoubtedly, learn to be patient on losses of lesser magnitude; second, it is relevant to the situation too, as the objectionist on the orientation of Ka'bah کعبہ had been facing it.
Injunctions and related considerations:
According to Islamic traditions the dead person is given some kind of a "new life" in Barzakh44 برزخ which develops in him a sensitivity to punishment and reward. Regardless of whether one is a believer or disbeliever, virtuous or vicious, this taste of life-in-Barzakh برزخ is given to everybody. However, the life there has many categories: one of them is for the general lot, while some others are for prophets and virtuous people. The later ones vary in their degree of excellence. A number of scholars have collected relevant facts to assert their points of views, about the life-in-Barzakh برزخ . All of them cannot be summed up here. I will restrict myself here, to presenting the considered and the very balanced view of my worthy teacher Maulana Ashraf ` Ali (رح) of Than a Bhawan; incidentally, his view is in close conformity with the teachings of the Holy Qur'an, as also, those of the Holy Prophet ﷺ .
44. An intermediary stage which begins with death and stretches till the Doomsday.
The Martyrs are not dead
One who dies in the cause of Allah is a Shahid (Martyr) and, although, it is correct and even allowed to call him "dead", yet we are forbidden to regard their death like ordinary deaths. For, though, life in Barzakh برزخ is given to' everybody which gives him perception of reward and punishment but Shahid شھید in the Barzakh برزخ life is qualitatively different from the one given to other persons. The distinction a Shahid شھید has over others in Barzakh برزخ is that in effect, for the fullness and sensitivity of life, his perception is, keener and deeper. As, for instance, the life sensation is there in finger tips, as also, it is there in heels, but the sensitivity of finger tips is sharper than that of heels. The effect of the finer life-quality of a Shahid شھید in Barzakh برزخ reaches his physical body as well; whereas ordinarily bodies remain unaffected. Consequently, a Shahid's body does not waste away, decay or mingle with dust. On the contrary it retains it freshness and a semblance of being alive too. This is duly endorsed by Ahadith and observations. They are, therefore, reported as living and we are forbidden to call them dead. However, for all worldly purposes they are treated at par with the dead; their properties are divided and their wives can remarry. Lives of prophets in Barzakh برزخ have a further distinction. Their life-sensitivity is even finer and keener than that of Shahids. In Barzakh برزخ their bodies retain their life-quality and, in some ways, its manifestation is extended to this life as well; their properties are not divided and their wives cannot again enter into wedlock.
The most strong in the retention of this life-quality are the prophets, then are the Shahids شُهَدَا ، then the ordinary human beings. Nevertheless, according to some ahadith some of the men of Allah and virtuous people share this excellence with Shahids شُهَدَا . Apparently, those who die while exercising stringent discipline against their selves (مجاھدہ النفس) are ranked with Shahids شُهَدَا . In other words, though this verse specifically refers to Shahids شُهَدَا as against the broad humanity, it does not, for that reason, exclude the virtuous and the truthful. If, therefore, the body of a Shahid returns to dust, as bodies of ordinary persons, generally do, the chances are that the person did not, perhaps,, die in the cause of Allah which is the only criterion of martyrdom (Shahadah شهَادہ).
In case a person who fulfilled all the prerequisites of martyrdom and, beyond, any doubt, died in the cause of Allah and whose martyrdom (Shahadah شهَادہ) has been unmistakably and repeatedly demonstrated, his body must not, on the authority of a hadith , return to dust. If, in spite of Ahadith, the body mingles with earth (what, in fact, has made the author of Ruh al-Ma` ani doubt is how can, in spite of Ahadith, the body of a Shahid شھید be eaten away by earth) the explanation would be that according to Hadith the body would not return to dust; however, it does not deny the process of decay and decomposition caused by other factors like geo-chemical reaction, body enzymes, and bacteria. Neither does it confute the verse.
Other compound objects like weapons, medicines, food, and the commingling of various natural elements like water, fire and air had, undoubtedly, their effects on the bodies of prophets in this world and, obviously, the life-quality of Shahid شھید in Barzakh برزخ is not superior to that of the prophets in this world; if, therefore, the other ingredients register their impact on the bodies of Shahids شُهَدَا in برزخ Barzakh it does not confute, in any sense, the meanings of Ahadith which say the Shahids' bodies are sacred to earth.
Another answer is that the distinction which Shahids have over others is apparent from the fact that, comparatively, their bodies remain unspoiled for a pretty long time, although the likelihood of their disintegration in the longer run does exist. The aim of the hadith should, therefore, be explained by saying that the immunity from decay for such a long time is, in itself, an excess on the customary behaviour of dead bodies. Eternal preservation, and preservation for a considerable long time, both are an "excess on the customary behaviour" of dead bodies.
By the words, " لَّا تَشْعُرُونَ ": "you perceive not", the Holy Qur'an asserts the fact that the life in Barzakh برزخ transcends all sensory perceptions.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Baqarah: 153-154
Wahai orang-orang yang beriman, jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolong kalian, sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar.
Dan janganlah kalian mengatakan terhadap orang-orang yang gugur di jalan Allah (bahwa mereka itu) mati; bahkan (sebenarnya) mereka itu hidup, tetapi kalian tidak menyadarinya.
Ayat 153
Setelah Allah ﷻ menerangkan perintah untuk bersyukur kepada-Nya, maka melalui ayat ini Dia menjelaskan perihal sabar dan hikmah yang terkandung di dalam masalah menjadikan sabar dan shalat sebagai penolong serta pembimbing. Karena sesungguhnya seorang hamba itu adakalanya berada dalam kenikmatan, lalu ia mensyukurinya; atau berada dalam cobaan, lalu ia bersabar menanggungnya.
Sebagaimana yang disebutkan oleh sebuah hadits yang mengatakan: “Mengagumkan keadaan orang mukmin itu. Tidak sekali-kali Allah menetapkan suatu ketetapan baginya, melainkan hal itu baik belaka baginya. Jika dia mendapat kesenangan, maka bersyukurlah dia dan ini adalah lebih baik baginya; dan jika dia tertimpa kesengsaraan, maka bersabarlah dia dan ini adalah lebih baik baginya.”
Allah ﷻ menjelaskan bahwa sarana yang paling baik untuk menanggung segala macam cobaan ialah dengan sikap sabar dan banyak shalat, seperti yang dijelaskan di dalam firman-Nya: “Jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolong kalian. Dan sesungguhnya yang demikian itu sungguh berat, kecuali bagi orang-orang yang khusyuk.” (Al-Baqarah: 45)
Di dalam sebuah hadits disebutkan bahwa: Rasulullah ﷺ apabila mendapat suatu cobaan, maka beliau mengerjakan shalat. Sabar itu ada dua macam, yaitu sabar dalam meninggalkan hal-hal yang diharamkan dan dosa-dosa, serta sabar dalam mengerjakan ketaatan dan amal-amal taqarrub. Jenis yang kedua inilah yang lebih utama, mengingat ia adalah tujuan utama.
Adapun jenis sabar lainnya yaitu sabar dalam menanggung berbagai macam musibah dan cobaan, jenis ini pun hukumnya wajib; perihalnya sama dengan istigfar (memohon ampun) dari segala macam cela.
Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam mengatakan bahwa sabar itu ada dua macam, yaitu: “Sabar karena Allah dalam mengerjakan hal-hal yang disukai oleh Allah, sekalipun berat terasa oleh jiwa dan raga; dan sabar karena Allah dalam meninggalkan hal-hal yang dibenci oleh-Nya, sekalipun bertentangan dengan kehendak hawa nafsu sendiri.” Barang siapa yang demikian keadaannya, maka dia termasuk orang-orang yang sabar, yaitu mereka yang beroleh keselamatan. Insya Allah.
Ali ibnul Husain Zainul Abidin mengatakan, apabila Allah menghimpun semua manusia dari yang pertama hingga yang terakhir, maka terdengarlah suara seruan, "Di manakah orang-orang sabar? Hendaklah mereka masuk ke surga sebelum ada hisab (tanpa hisab)!" Maka bangkitlah segolongan manusia, lalu mereka berjumpa dengan para malaikat yang bertanya kepada mereka, "Hendak ke manakah kalian, wahai anak Adam?" Mereka menjawab, "Ke surga." Para malaikat bertanya, "Sebelum ada hisab?" Mereka menjawab, "Ya." Para malaikat bertanya, "Siapakah kalian?" Mereka menjawab, "Kami adalah orang-orang yang sabar." Para malaikat bertanya, "Apakah sabar kalian?" Mereka menjawab, "Kami sabar dalam mengerjakan taat kepada Allah dan sabar dalam meninggalkan maksiat terhadap Allah, hingga Allah mewafatkan kami." Para malaikat berkata, "Kalian memang seperti apa yang kalian katakan, sekarang masuklah kalian semua ke dalam surga, maka sebaik-baik pahala orang-orang yang beramal adalah kalian."
Menurut kami, hal ini dapat dibuktikan dengan nas firman Allah ﷻ yang mengatakan: “Sesungguhnya hanya orang-orang yang bersabarlah yang diberikankan pahala mereka tanpa hisab (batas).” (Az-Zumar: 10)
Sa'id ibnu Jubair mengatakan bahwa sabar itu merupakan pengakuan seorang hamba kepada Allah atas apa yang menimpanya, dan ia jalani hal ini dengan penuh ketabahan karena mengharapkan pahala yang ada di sisi-Nya. Adakalanya seorang lelaki itu berkeluh kesah, tetapi dia tabah dan tiada yang kelihatan dari dirinya melainkan hanya kesabaran semata.
Ayat 154
Firman Allah ﷻ: “Dan janganlah kalian mengatakan terhadap orang-orang yang gugur di jalan Allah (bahwa mereka itu) mati, bahkan (sebenarnya) mereka itu. hidup.” (Al-Baqarah: 154)
Melalui ayat ini Allah ﷻ memberitahukan bahwa orang-orang yang mati syahid di alam barzakhnya dalam keadaan hidup, mereka diberi rezeki oleh Allah; seperti yang disebutkan di dalam hadits shahih Muslim, bahwa arwah para syuhada itu berada di dalam perut burung-burung hijau yang terbang di dalam surga ke mana saja yang mereka kehendaki. Kemudian burung-burung itu hinggap di lentera-lentera yang bergantung di bawah 'Arasy. Kemudian Tuhanmu menjenguk mereka, dalam sekali jengukan-Nya Dia berfirman, "Apakah yang kalian inginkan?" Mereka menjawab, "Wahai Tuhan kami, apa lagi yang kami inginkan, sedangkan Engkau telah memberi kami segala sesuatu yang belum pernah Engkau berikan kepada seorang pun di antara makhluk-Mu?" Kemudian Allah mengulangi hal itu terhadap mereka. Manakala mereka didesak terus dan tidak ada jalan lain kecuali mengemukakan permintaannya, akhirnya mereka berkata, "Kami menginginkan agar Engkau mengembalikan kami ke dalam kehidupan di dunia, lalu kami akan berperang lagi di jalan-Mu hingga kami gugur lagi karena membela Engkau," mengingat mereka telah merasakan nikmat pahala dari mati syahid yang tak terperikan itu. Maka Tuhan berfirman, "Sesungguhnya Aku telah memastikan bahwa mereka tidak dapat kembali lagi ke dunia (sesudah mereka mati)."
Di dalam hadits yang diriwayatkan oleh Imam Ahmad: dari Imam Syafii, dari Imam Malik, dari Az-Zuhri, dari Abdur Rahman ibnu Ka'b ib'nu Malik, dari ayahnya yang menceritakan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda: “Roh orang mukmin itu merupakan burung yang hinggap di pepohonan surga, hingga Allah mengembalikannya ke jasadnya pada hari dia dibangkitkan.”
Di dalam hadits ini terkandung pengertian yang menunjukkan bahwa hal tersebut menyangkut semua orang mukmin lainnya, hanya saja arwah para syuhada secara khusus disebutkan di dalam Al-Qur'an sebagai penghormatan buat mereka dan memuliakan serta mengagungkan derajat mereka.
Di antara cobaan yang dihadapi orang mukmin dalam mempertahankan keimanan mereka adalah berperang melawan kaum kafir. Dan jangan-lah kamu mengatakan bahwa orang-orang yang terbunuh di jalan Allah, mereka telah mati. Sebenarnya mereka hidup, tetapi kamu tidak menyadari-nya. Mereka hidup di alam yang lain. Mereka mendapat kenikmatan yang demikian besar dari Allah.
Kehidupan manusia memang penuh cobaan. Dan Kami pasti akan menguji kamu untuk mengetahui kualitas keimanan seseorang dengan sedikit ketakutan, kelaparan, kekurangan harta, jiwa, dan buahbuahan. Bersabarlah dalam menghadapi semua itu. Dan sampaikanlah kabar gembira, wahai Nabi Muhammad, kepada orang-orang yang sabar dan tangguh dalam menghadapi cobaan hidup, yakni orang-orang yang apabila ditimpa musibah, apa pun bentuknya, besar maupun kecil, mereka berkata, Inna' lilla'hi wa inna' ilaihi ra'ji'un (sesungguhnya kami milik Allah dan kepada-Nyalah kami kembali). Mereka berkata demikian untuk menunjukkan kepasrahan total kepada Allah, bahwa apa saja yang ada di dunia ini adalah milik Allah; pun menunjukkan keimanan mereka akan adanya hari akhir. Mereka itulah yang memperoleh ampunan dan rahmat dari Tuhannya, dan mereka itulah orang-orang yang mendapat petunjuk sehingga mengetahui kebenaran.
.
Mempertahankan agama Islam suatu perjuangan. Setiap perjuangan akan meminta pengorbanan. Akan ada yang kehilangan harta benda atau keluarga dan akan ada yang gugur di medan perang dan sebagainya.
Mereka yang gugur di medan perang adalah syuhada di jalan Allah. Mereka itu menduduki tempat yang amat mulia. Maka janganlah dikira bahwa mereka itu mati, tetapi mereka itu hidup di alam lain. Hanya saja manusia tidak menyadari kehidupan mereka itu dan tidak mengetahui hakikatnya. Mereka hidup dalam alam gaib di mana arwah para syuhada diistimewakan dari arwah manusia lainnya. Semangat dan cita-cita perjuangan mereka itu akan dilanjutkan oleh generasi-generasi sesudahnya sehingga akan tetap hidup selama-lamanya.
MENGHADAPI PERCOBAAN HIDUP
“Wahai, orang-orang yang beriman! Mohonlah pertolongan dengan sabar dan shalat. Sesungguhnya, Allah beserta orang-orang yang sabar."
(ayat 153)
Maksud ini adalah maksud yang besar. Suatu cita-cita yang tinggi. Menegakkan kalimat Allah, memancarkan tonggak tauhid dalam alam, membanteras perhambaan diri kepada yang selain Allah. Apabila langkah ini telah dimulai, halangannya pasti banyak, jalannya pasti sukar. Bertambah mulia dan tinggi yang dituju, bertambah sukarlah dihadapi. Oleh sebab itu, dia meminta semangat baja, hati yang teguh, dan pengorbanan-pengorbanan yang tidak mengenal lelah.
Segala urusan dunia ini adalah kecil belaka. Kesulitan yang aku hadapi pun soal kecil saja bagi Allah. Aku pun akan memandangnya kesulitan yang kecil saja. Aku memandangnya soal besar sebab aku tidak insaf bahwa jiwaku kecil. Aku gelisah lantaran kesulitan. Aku mesti mencari di mana sebabnya, kemudian ketahuanlah sebabnya, yaitu ada sesuatu selain Allah yang mengikat hatiku. Mungkin harta benda, mungkin kemegahan dunia, mungkin pangkat dan kedudukan, dan mungkin juga yang lain. Sehingga aku lupa sama sekali tujuan hidupku yang sebenarnya, yaitu Allah dengan keridhaan-Nya, sebab itu aku mesti shalat.
Maka, apabila ketenangan telah diperteguh dengan shalat, kemenangan pastilah datang. Sabar dan shalat, keduanya mesti sejalan. Apabila kedua resep ini telah dipakai dengan setia dan yakin, kita akan merasa bahwa kian lama hijab (dinding) kian terbuka. Berangsur-angsur jiwa kita terlepas dari belenggu kesulitan itu sebab Allah telah berdaulat dalam hati kita. Waktu itu pun baru kita ketahui bahwa kita terjatuh ke dalam kesulitan tadi ialah karena pengaruh yang lain telah masuk ke jiwa, terutama setan, yang ingin sekali kita hancur. Maka, berangsurlah naik sari cahaya iman kepada wajah. Barulah berarti kembali segala ayat-ayat yang kita baca, sampai huruf-huruf dan baris serta titiknya. Kita telah kuat kembali dan kita telah tegak. Kita telah mendapat satu kekayaan, yang langit dan bumi pun tidak seimbang buat menilai harganya. Di sinilah terasa ujung ayat,
“Sesungguhnya, Allah adalah beserta orang-orang yang sabar."
(ujung ayat 153)
Apakah yang engkau takutkan kepada hidup ini kalau Allah telah menjamin bahwa Dia ada beserta engkau?
Maka, datanglah sambungan ayat,
“Dan janganlah kamu katakan terhadap orang yang terbunuh pada jalan Allah bahwa Mereka mati. Bahkan Mereka hidup, akan tetapi kamu tidak merasa."
(ayat 154)
Dengan ayat ini, kemenangan jiwa karena sabar dan shalat tadi diberi lagi pengharapan baru. Pengharapan yang langsung diberi Allah. Jangan takut dan jangan gelisah jika terbunuh atau mati karena menegakkan jalan Allah, karena yakin bahwa yang ditempuh adalah jalan yang benar, jangan gelisah. Sebab, orang yang mati pada menjalani jalan Allah itu bukanlah mati, tetapi hidup terus. Cuma kamu juga yang tidak merasa. Akan tetapi, kalau kamu pelajari dengan saksama, akhirnya kamu pun akan merasakan bahwa mereka masih hidup, hidup terus.
Bermacam tafsir ahli tafsir tentang makna hidupnya orang yang terbunuh atau menjadi korban dari menegakkan jalan Allah itu.
Kata setengahnya, walaupun badannya telah hancur dalam kubur, namanya tetap hidup. Namanya itu memberikan ilham atau inspirasi kepada pejuang yang meneruskan citanya. Kata setengahnya pula, badannya yang mati, tetapi pikiran dan citanya terus hidup. Karena apalah arti hidup kalau bukan karena cita-cita? Jasmaninya hilang, tetapi isi citanya terus hidup dan dilanjutkan oleh yang datang di belakang. Ada pula yang menafsirkan bahwa ruh manusia itu pun mempunyai bentuk halus serupa dengan bentuk tubuhnya. Maka, jika tubuh telah hancur, ruh itu tetap ada dalam kehidupannya yang menyerupai ether. Maka, bentuk ruh yang bersifat ether itu tidak berubah, tidak berganti-ganti, dan tidak musnah. Sedang tubuh kasar manusia, walaupun sebelum dia mati, tetap berganti dan berubah.
Dalam satu hadits riwayat Muslim ada pula mengatakan bahwa ruh orang orang yang syahid itu diletakkan dalam tenggorokan burung yang hijau dalam surga, Artinya, dipelihara baik-baik.
Demikianlah bunyi penafsiran. Akan tetapi, apabila kita berpegang teguh dengan madzhab Salaf, tidaklah layak kita menetapkan salah satu dari tafsir itu. Kita bahkan langsung memegang apa yang dikatakan Al-Qur'an bahwa orang yang terbunuh pada jalan Allah tidaklah mati, tetapi hidup. Malahan di ayat lain, yaitu surah Aali ‘Imraan: 160, ditegaskan lagi bahwa mereka terus diberi rezeki.
Bagaimana hidupnya? Di mana dia sekarang? Bagaimana pula macam rezekinya? Tidaklah dapat kita ketahui, tetapi kita percaya.
Ahli-ahli taﷺuf mencoba juga memecahkan soal ini dengan jalan ridha. Imam Ghazali dalam kitabnya Bidayatul Hidayah menerangkan pengalaman seorang ayah yang saleh yang anaknya mati syahid dalam satu peperangan. Pada suatu hari, dia mengalami, putranya itu datang dan singgah ke rumahnya dalam keadaan dia setengah bermimpi. Ayahnya bertanya mengapa pulang? Anak itu menjawab bahwa dia hanya singgah sebentar ke rumah menziarahi ayahnya sebab dia beberapa teman syuhada turun ke dunia kita ini karena ikut bersama-sama menshalatkan jenazah Khalifah Umar bin Abdul Aziz dan akan segera kembali ke alamnya. Ibnul Qayyim banyak juga menceritakan hal-hal serupa ini dalam kitabnya yang bernama al-Arwah.
Pendeknya, hal yang begitu telah termasuk alam lain, yang kita percayai. Tentang bagaimana keadaan yang sebenarnya, apakah di dekat kita ini penuh dengan ruh-ruh syuhada atau ether, ruh orang mati syahid, kita tidak tahu karena hidup kita yang sekarang ini masih terkongkong oleh alam syahadah, alam nyata.
Kemudian, itu, Allah teruskan lagi peringatan-Nya kepada kaum Mukmin,
“Dan sesungguhnya akan Kami beri kamu percobaan dengan sesuatu."
(pangkal ayat 155)
Dengan sesuatu, yaitu dengan aneka warna “dari ketakutan", yaitu ancaman-ancaman musuh atau bahaya penyakit dan se-bagainya, sehingga timbul selalu rasa cemas dan selalu terasa ada ancaman. Yang berlaku di zaman Nabi ialah ancaman orang musyrik dari Kota Mekah, ancaman kabilah-kabilah Arab dari luar Kota Madinah yang selalu bermaksud hendak menyerang Madinah, ancaman fitnah orang Yahudi yang selalu mengintai kesempatan dan ancaman orang munafik, dan ancaman bangsa Rum yang berkuasa di utara waktu itu."Dan kelaparan", termasuk kemiskinan, sehingga persediaan makanan sangat berkurang."Dan kekurangan dari harta benda", sebab umumnya sahabat-sahabat Rasulullah yang pindah dari Mekah ke Madinah itu hanya batang tubuhnya saja yang keluar dari sana; harta benda tidak bisa dibawa; “dan jiwa-jiwa", ada yang kematian keluarga, anak dan istri, dan bapak, sehingga hidup melarat terpencil kehilangan keluarga di tempat kediaman yang baru; “dan buah-buahan", karena tidak lagi mempunyai kebun-kebun yang luas, terutama pohon kurma, yang menjadi makanan pokok pada masa itu. Semuanya itu akan kamu derita!
Demikian firman Allah. Akan tetapi, derita itu tidak lain ialah karena menegakkan cita-cita.
“Dan berilah kabar yang menyukakan kepada orang-orangyang sabar."
(ujung ayat 155)
Di ayat ini diulangi lagi bahaya-bahaya, percobaan, dan derita yang akan mereka tempuh. Disebut pahitnya sebelum manisnya. Orang yang akan menempuh derita itu hendaklah sabar. Hanya dengan sabar semuanya itu akan dapat diatasi. Karena kehidupan itu tidaklah membeku demikian saja.
“(Yaitu) orang-orang yang apabila menimpa kepada mereka suatu musibah, mereka berkata, ‘Sesungguhnya, kita ini dari Allah, dan sesungguhnya kepada-Nyalah kita semua akan kembali.
(ayat 156)
Ucapan yang begini mendalam tidaklah akan keluar dari dalam lubuk hati kalau tidak menempuh latihan.
Kabar kesukaan apakah yang dijanjikan buat mereka?
“Mereka itu akan dikaruniakan atas mereka anugerah-anugerah dari Tuhan mereka, dan rahmat"
(pangkal ayat 157)
Inilah kabar kesukaan untuk mereka. Pertama, mereka akan diberi karunia anugerah: dalam bahasa aslinya shalawat, dari kata shalat. Kalau kita makhluk ini yang mengerjakan shalat terhadap Allah, Artinya, telah berdoa dan shalat. Kalau kita mengucapkan shalawat kepada Rasul, ialah memohon kepada Allah agar Nabi kita Muhammad ﷺ diberi karunia dan kemuliaan. Namun, kalau Allah yang memberikan shalawat-Nya kepada kita, Artinya, ialah anugerah perlindungan-Nya. Kemudian, itu menyusul rahmat, yaitu kasih sayang.
“Dan mereka itulah orang-orang yang akan mendapat petunjuk."
(ujung ayat 157)
Maka, dengan ketabahan hati menghadapi lalu mengatasi kesukaran dan kesulitan serta derita, untuk menempuh penderitaan lain, perlindungan Allah datang, rahmat-Nya meliputi dan petunjuk pun diberikan, jiwa bertambah lama bertambah teguh karena sudah senantiasa digembleng dan disaring oleh zaman.
(Dan janganlah kamu katakan terhadap orang yang terbunuh di jalan Allah) bahwa mereka itu (mati, tetapi) mereka itu (masih hidup) di mana roh-roh mereka bersemayam dalam jiwa burung-burung hijau terbang bebas di dalam surga ke mana saja mereka kehendaki. Demikian menurut suatu hadis, (hanya kamu tidak menyadarinya) artinya mengetahui mereka.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








