You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱللَّهُ
Allah
يَسۡتَهۡزِئُ
mocks
بِهِمۡ
at them
وَيَمُدُّهُمۡ
and prolongs them
فِي
in
طُغۡيَٰنِهِمۡ
their transgression
يَعۡمَهُونَ
they wander blindly
ٱللَّهُ
Allah
يَسۡتَهۡزِئُ
mocks
بِهِمۡ
at them
وَيَمُدُّهُمۡ
and prolongs them
فِي
in
طُغۡيَٰنِهِمۡ
their transgression
يَعۡمَهُونَ
they wander blindly

Translation

[But] Allāh mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.

Tafsir

God [Himself] mocks them, requiting them for their mockery, leaving them, that is, giving them respite, in their insolence, that is, in their transgressing the limits of unbelief; bewildered, wavering, in perplexity (ya'mahoon is a circumstantial qualifier).

Topics

×
Ad
×
Ad