You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَمَّا
And when
جَآءَهُمۡ
came to them
رَسُولٞ
a Messenger
مِّنۡ
(of)
عِندِ
from
ٱللَّهِ
Allah
مُصَدِّقٞ
confirming
لِّمَا
what
مَعَهُمۡ
(was) with them
نَبَذَ
threw away
فَرِيقٞ
a party
مِّنَ
of
ٱلَّذِينَ
those who
أُوتُواْ
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
كِتَٰبَ
(the) Book
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَرَآءَ
behind
ظُهُورِهِمۡ
their backs
كَأَنَّهُمۡ
as if they
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know
وَلَمَّا
And when
جَآءَهُمۡ
came to them
رَسُولٞ
a Messenger
مِّنۡ
(of)
عِندِ
from
ٱللَّهِ
Allah
مُصَدِّقٞ
confirming
لِّمَا
what
مَعَهُمۡ
(was) with them
نَبَذَ
threw away
فَرِيقٞ
a party
مِّنَ
of
ٱلَّذِينَ
those who
أُوتُواْ
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
كِتَٰبَ
(the) Book
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَرَآءَ
behind
ظُهُورِهِمۡ
their backs
كَأَنَّهُمۡ
as if they
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

And when a messenger from Allāh came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allāh [i.e., the Torah] behind their backs as if they did not know [what it contained].

Tafsir

When there came to them a messenger from God, namely, Muhammad may peace and salutation be upon him, confirming what was with them, a party of them who were given the Scripture have cast away the Scripture of God, that is, the Torah, behind their backs, that is to say, they have not acted according to what it said about belief in the Messenger and otherwise; as though they did not know, what is contained in it, to the effect that he is a true Prophet, or that it is the Book of God.

Topics

×
Ad
×
Ad