Ayah

Word by Word
فِي
In
قُلُوبِهِم
their hearts
مَّرَضٞ
(is) a disease
فَزَادَهُمُ
so has increased them
ٱللَّهُ
Allah
مَرَضٗاۖ
(in) disease
وَلَهُمۡ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمُۢ
painful
بِمَا
because
كَانُواْ
they used (to)
يَكۡذِبُونَ
[they] lie
فِي
In
قُلُوبِهِم
their hearts
مَّرَضٞ
(is) a disease
فَزَادَهُمُ
so has increased them
ٱللَّهُ
Allah
مَرَضٗاۖ
(in) disease
وَلَهُمۡ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمُۢ
painful
بِمَا
because
كَانُواْ
they used (to)
يَكۡذِبُونَ
[they] lie

Translation

In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves).

Tafsir

In their hearts is a sickness: doubt and hypocrisy, which ails their hearts, debilitating them; and God has increased their sickness with what He has revealed in Al-Qur'an, since they disbelieve it; and there awaits them a painful chastisement because they used to lie (read yukadhdhiboon to imply [that they used to call] the Prophet of God [a liar], or yakdhiboon to imply their [mendacity when] saying 'we believe').

Topics

×
×