Ayah

Word by Word
لَّا
Not
يَمۡلِكُونَ
they will have the power
ٱلشَّفَٰعَةَ
(of) the intercession
إِلَّا
except
مَنِ
(he) who
ٱتَّخَذَ
has taken
عِندَ
from
ٱلرَّحۡمَٰنِ
the Most Gracious
عَهۡدٗا
a covenant
لَّا
Not
يَمۡلِكُونَ
they will have the power
ٱلشَّفَٰعَةَ
(of) the intercession
إِلَّا
except
مَنِ
(he) who
ٱتَّخَذَ
has taken
عِندَ
from
ٱلرَّحۡمَٰنِ
the Most Gracious
عَهۡدٗا
a covenant

Translation

None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from (Allah) Most Gracious.

Tafsir

They, namely, mankind, will not have the power to intercede, save him who has made a covenant with the Compassionate One, [the covenant being] the profession of laa ilaaha illaa'Llaah wa-laa hawla wa-laa quwwata illaa bi'Llaah, 'there is no god but God, and there is no power or strength except in God'.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir