Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَإِن
And (there is) not
مِّنكُمۡ
(any) of you
إِلَّا
but
وَارِدُهَاۚ
(will be) passing over it
كَانَ
(This) is
عَلَىٰ
upon
رَبِّكَ
your Lord
حَتۡمٗا
an inevitability
مَّقۡضِيّٗا
decreed
وَإِن
And (there is) not
مِّنكُمۡ
(any) of you
إِلَّا
but
وَارِدُهَاۚ
(will be) passing over it
كَانَ
(This) is
عَلَىٰ
upon
رَبِّكَ
your Lord
حَتۡمٗا
an inevitability
مَّقۡضِيّٗا
decreed
Translation
And there is none of you except he will come to it.1 This is upon your Lord an inevitability decreed.
Footnotes
1 - i.e., be exposed to it. However, the people of Paradise will not be harmed thereby.
Tafsir
There is not one of you but shall come to it, that is, [but] shall enter Hell. That is an inevitability [already] decreed by your Lord, [something which] He made inevitable and [which] He decreed; He will not waive it.
Everyone will be brought to Hell, then the Righteous will be saved
Ibn Jarir reported from Abdullah that he said concerning Allah's statement,
وَإِن مِّنكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا
There is not one of you but will pass over it.
The bridge over Hell is like the sharp edge of a sword. The first group to cross it will pass like a flash of lightning. The second group will pass like the wind. The third group will pass like the fastest horse. The fourth group will pass like the fastest cow. Then, the rest will pass while the angels will be saying, `O Allah save them, save them.'
This narration has supporting narrations similar to it from the Prophet in the Two Sahihs and other collections as well. These narrations have been related by Anas, Abu Sa`id, Abu Hurayrah, Jabir and other Companions, may Allah be pleased with them all.
Ahmad also recorded that Umm Mubashshar, the wife of Zayd bin Harithah, said,
The Messenger of Allah was in the house of Hafsah when he said,
لَاا يَدْخُلُ النَّارَ أَحَدٌ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَّة
No one who was present at the battles of Badr and Hudaybiyyah (of the Muslims) will enter into the Hellfire.
Then, Hafsah said, Doesn't Allah say,
وَإِن مِّنكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا
(There is not one of you but will pass over it (Hell);),
The Messenger of Allah replied by reciting,
ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا
(Then We shall save those who had Taqwa).
In the Two Sahihs there is a Hadith reported from Az-Zuhri, from Sa`id from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said,
لَاا يَمُوتُ لاِاَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ تَمَسُّهُ النَّارُ إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَم
No one of the Muslims who has had three children, who all died, will be touched by the Hellfire, except for an oath that must be fulfilled.
Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam commented on Allah's statement,
وَإِن مِّنكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا
(There is not one of you but will pass over it (Hell);),
The passing of the Muslims (over the Hellfire) means their passing over a bridge that is over it. But the passing of the idolators over the Hellfire refers to their admission to the Fire.
As-Suddi reported from Murrah, from Ibn Mas`ud, that he said concerning Allah's statement,
كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا
this is with your Lord; a Hatman decree.
An oath that must be fulfilled.
Mujahid said,
Hatman means preordainment.
Ibn Jurayj said the same.
Concerning Allah's statement
ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا
Then We shall save those who had Taqwa.
When all of the creatures passed over the Hellfire, and those disbelievers and the disobedient people who are destined to fall into it because of their disobedience, Allah will save the believers and the righteous people from it because of their deeds.
Therefore, their passing over the bridge and their speed will be based upon their deeds that they did in this life.
Then, the believers who performed major sins will be allowed intercession. The angels, the Prophets and the believers will all intercede. Thus, a large number of the sinners will be allowed to come out of Hell. The fire will have devoured much of their bodies, except the places of prostration on their faces. Their removal from the Hellfire will be due to the faith in their hearts.
The first to come out will be he who has the weight of a Dinar of faith in his heart. Then, whoever has the next least amount after him. Then, whoever is next to that after him, and so forth. This will continue until the one who has the tiniest hint of faith in his heart, equal to the weight of an atom.
Then, Allah will take out of the Fire whoever said La ilaha illallah, even one day of his entire life, even if he never performed any good deed.
After this, no one will remain in the Hellfire, except those it is obligatory upon to remain in the Hellfire forever.
This has been reported in many authentic Hadiths from the Messenger of Allah.
This is why Allah says,
ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا
Then We shall save those who had Taqwa. And We shall leave the wrongdoers in it, Jithyya
The Disbelievers boast over Their good Fortune in the World
Allah says,
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ ايَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ امَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ
And when Our clear Ayat are recited to them, those who disbelieve say to those who believe:Which of the two groups has the,
Allah, the Exalted, informs that when the clear, evident Ayat of Allah are recited to the disbelievers, they reject them and turn away. They say about those who believe, while boasting to them and arguing that their false religion is correct,
خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا
best dwellings and the finest Nadiyyan.
This means the best houses, with the loftiest levels and the finest Nadiyyan, which are meeting rooms for men to gather and discuss matters.
Thus, this means that their meeting rooms are full of more people who come to attend. In this they were saying, How can we be upon falsehood while we are in this manner of successful living!
These people were actually those who were concealed in the house of Al-Arqam bin Abi Al-Arqam and its likes from the other houses.
This is as Allah says about them,
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوْ كَانَ خَيْراً مَّا سَبَقُونَأ إِلَيْهِ
And those who disbelieve say of those who believe:Had it been a good thing, they (the weak and the poor) would not have preceded us thereto! (46:11)
Nuh's people said,
أَنُوْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الاٌّرْذَلُونَ
Shall we believe in you, when the weakest (of the people) follow you! (26:111)
And Allah says,
وَكَذلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِّيَقُولواْ أَهَـوُلاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَأ أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّـكِرِينَ
Thus We have tried some of them with others, that they might say:Is it these (poor believers) whom Allah has favored among us! Does not Allah know best those who are grateful! (6:53)
This is why Allah refuted their doubts:
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ
And how many a generations have We destroyed before them!
This means, How many nations and generations did We destroy of those who denied (this message) due to their disbelief.
...
هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِيْيًا
who were better in wealth, goods and outward appearance.
This means that they were better than these present people in wealth, possessions, looks and appearance.
Al-A`mash reported from Abu Zibyan, who reported from Ibn Abbas that he said concerning the Ayah,
خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا
(best dwellings and finest Nadiyyan),
Position (Maqam) means home,
Nadi means place of gathering,
wealth refers to material possessions and
outward appearance is how they look physically.
Al-Awfi said that Ibn Abbas said,
Position (Maqam) means dwelling,
Nadi means place of gathering and the blessing and happiness that they were living in.
This is as Allah says about the people of Fir`awn when He destroyed them and related the story of their situation in the Qur'an,
كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّـتٍ وَعُيُونٍ
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
How many gardens and springs that they (Fir`awn's people) left behind, and green crops and honored places (Maqam). (44:25-26)
Therefore,
position (Maqam) refers to their dwellings and splendid bounties, and
Nadi is the places of gathering and meeting where they used to congregate.
Allah said while relating the story to His Messenger of what happened with the people of Lut,
وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ
And practice Al-Munkar (evil deeds) in your meeting places (Nadiyakum). (29:29)
The Arabs call a place of gathering a Nadi.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا
"And there is none among you who is not to arrive at it." - 19:71.
This means that everybody - be he a believer or an infidel - will go across Hell. However, this does not mean that they would go to stay in it; they would only go across it. But even if the word means "entry", then the pious believers on entry into Hell will feel no discomfort because its fires will cool down and will do no harm to them. Sayyidna Abu Sumayya ؓ has related that The Holy Prophet ﷺ once said that:
"Everybody whether he is a pious man or a sinner will initially enter Hell, but for the pious believers the fire will cool down just as the fire of Namrud cooled down when Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) was cast into it. Thereafter, the believers will be taken to Paradise."
This view is confirmed by the next sentence ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا which mens then We will save those who feared Allah - 19:72. A similar view has also been expressed by Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، thus even if the word وُرُود occurring in the Qur'an is taken to mean دُخُول (entry), then the word دُخُول will be interpreted as synonymous with the word عُبُور (going across). Thus there is no contradiction in the meaning of the word.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Maryam: 71-72
Dan tidak ada seorang pun darimu, melainkan mendatangi neraka itu. Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan. Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka dalam keadaan berlutut.
Ayat 71
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Sulaiman ibnu Harb, telah menceritakan kepada kami Khalid Ibnu Sulaiman, dari Kasir ibnu Ziyad Al-Bursuni, dari Abu Sumayyah yang mengatakan, "Kami berselisih pendapat tentang makna al-wurud (mendatangi) yang ada dalam ayat ini.
Sebagian dari kami mengatakan bahwa neraka Jahanam tidak dimasuki oleh orang-orang mukmin. Sebagian lainnya mengatakan bahwa semua manusia memasukinya, kemudian Allah menyelamatkan orang-orang yang bertakwa. Kemudian saya berjumpa dengan Jabir ibnu Abdullah dan kutanyakan kepadanya masalah tersebut, ‘Sesungguhnya kami berselisih pendapat tentang makna al-wurud, apakah maknanya?' Jabir menjawab, 'semuanya mendatangi neraka'."
Sulaiman ibnu Murrah mengatakan bahwa mereka semua memasukinya. Lalu ia mengisyaratkan kedua jari telunjuknya ke arah kedua telinganya dan mengatakan bahwa ia akan diam seandainya belum pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Tiada seorang pun yang bertakwa dan tiada pula seorang pun yang durhaka melainkan memasuki neraka. Maka neraka Jahanam bagi orang mukmin terasa sejuk dan menjadi keselamatan sebagaimana yang pernah dialami oleh Nabi Ibrahim, sehingga neraka terdengar bersuara gemuruh karena sejuknya mereka. Kemudian Allah ﷻ selamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka dalam keadaan berlutut.” Hadis berpredikat garib, para ahli hadis tidak ada yang mengetengahkannya selain dari Sulaiman ibnu Murrah.
Al-Hasan ibnu Arafah mengatakan, telah menceritakan kepada kami Marwan ibnu Mu'awiyah, dari Bakkar ibnu Abu Marwan, dari Khalid ibnu Ma'dan yang mengatakan bahwa ahli surga setelah memasuki surga berkata, "Bukankah Tuhan kita telah menjanjikan kepada kita akan mendatangi neraka?" Allah ﷻ berfirman, "Kalian telah mendatanginya sedang neraka dalam keadaan padam."
Abdur Razzaq telah meriwayatkan dari Ibnu Uyaynah, dari Ismail ibnu Abu Khalid, dari Qais ibnu Abu Hazim yang mengatakan bahwa Abdullah ibnu Rawwahah di suatu hari sedang meletakkan kepalanya di pangkuan istrinya.
Lalu ia menangis, dan istrinya ikut menangis. Maka Abdullah bertanya, "Mengapa kamu ikut menangis?" Istrinya menjawab, "Saya melihat kanda menangis, maka saya ikut menangis." Abdullah ibnu Rawwahah berkata bahwa ia teringat akan firman Allah ﷻ yang mengatakan: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu.” (Maryam: 71) (Abdullah ibnu Rawwahah berkata), "Saya tidak mengetahui apakah diri saya dapat selamat dari neraka ataukah tidak."
Menurut riwayat yang lain, saat itu Abdullah ibnu Rawwahah sedang dalam keadaan sakit.
Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib, telah menceritakan kepada kami Ibnu Yaman, dari Malik ibnu Magul, dari Abu Ishaq, bahwa Abu Maisarah apabila berbaring di tempat peraduannya selalu mengatakan, "Aduhai, sekiranya ibuku tidak melahirkan diriku." Kemudian ia menangis.
Maka ketika ditanyakan kepadanya, "Hai Abu Maisarah, mengapa engkau menangis?" Abu Maisarah menjawab, "Kita diberi tahu bahwa kita akan mendatangi neraka itu dan tidak diberi tahu bahwa kita akan keluar darinya."
Abdullah ibnul Mubarak telah meriwayatkan dari Al-Hasan Al-Basri yang mengatakan bahwa seorang lelaki berkata kepada saudaranya, "Apakah engkau pernah mendapat berita bahwa engkau akan mendatangi neraka?" Ia menjawab, "Ya." Ditanyakan lagi, "Dan apakah engkau mendapat berita bahwa engkau akan keluar darinya?" Ia menjawab, "Tidak." Dikatakan lagi, "Lalu mengapa engkau masih dapat tertawa?"
Al-Hasan Al-Basri selanjutnya menceritakan bahwa sejak saat itu lelaki tersebut tidak kelihatan pernah tertawa hingga meninggal dunia.
Abdur Razzaq telah meriwayatkan pula, telah menceritakan kepada kami Ibnu Uyaynah, dari Amr, telah menceritakan kepadaku seseorang yang pernah mendengar Ibnu Abbas berdebat dengan Nafi' Al-Azraq. Ibnu Abbas mengatakan bahwa al-wurud artinya memasuki. Sedangkan Nafi' berkata, "Bukan." Lalu Ibnu Abbas membacakan firman-Nya: “Sesungguhnya kalian dan apa yang kalian sembah selain Allah adalah umpan Jahanam, kalian pasti masuk ke dalamnya.” (Al-Anbiya: 98) Ibnu Abbas mengatakan, "Apakah mereka memasukinya ataukah tidak?" Ibnu Abbas membacakan lagi firman-Nya: “Ia berjalan di muka kaumnya di hari kiamat lalu memasukkan mereka ke dalam neraka.” (Hud: 98) Ibnu Abbas mengatakan, "Bukankah Fir'aun memasuki neraka? Adapun aku dan kamu, maka kita sama-sama akan memasukinya, lalu kita tunggu apakah kita bakal dikeluarkan darinya ataukah tidak. Menurut hematku, Allah tidak akan mengeluarkan kamu dari neraka, bila kamu tidak percaya." Maka Nafi' tertawa.
Ibnu Juraij telah meriwayatkan dari Ata, bahwa Abu Rasyid Al-Haruri (yaitu Nafi' Al-Azraq) membacakan firman-Nya: “Mereka tidak mendengar sedikit pun suara api neraka.” (Al-Anbiya: 102) Maka Ibnu Abbas berkata, "Celakalah kamu, apakah kamu ini gila? Lalu bagaimanakah dengan firman Allah ﷻ yang menyebutkan: ‘Ia berjalan di muka kaumnya di hari kiamat, lalu memasukkan mereka ke dalam neraka' (Hud: 98). 'Dan Kami akan menghalau orang-orang yang durhaka ke neraka Jahanam dalam keadaan dahaga.' (Maryam: 86). 'Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu ' (Maryam: 71). Demi Allah, sesungguhnya doa orang yang terdahulu mengatakan, ‘Ya Allah, keluarkanlah aku dari neraka dalam keadaan selamat, dan masukkanlah aku ke dalam surga dalam keadaan beruntung'."
Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepadaku Muhammad ibnu Ubaid Al-Muharibi, telah menceritakan kepada kami Asbat, dari Abdul Malik, dari Ubaidillah, dari Mujahid yang mengatakan bahwa ketika ia berada di rumah Ibnu Abbas, datanglah kepadanya seorang lelaki yang dikenal dengan panggilan Abu Rasyid, yaitu Nafi' ibnul Azraq.
Maka Nafi' berkata kepada Ibnu Abbas, "Hai Ibnu Abbas, bagaimanakah menurutmu makna firman Allah ﷻ: 'Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu. Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan.' (Maryam: 71) Ibnu Abbas menjawab, "Adapun saya dan kamu, hai Abu Rasyid, pasti akan mendatanginya. Maka tunggulah apakah kita dapat keluar darinya ataukah tidak."
Abu Daud At-Tayalisi mengatakan, Syu'bah pernah mengatakan bahwa telah menceritakan kepadaku Abdullah ibnus Sa-ib, dari seseorang yang mendengar Ibnu Abbas membacakan firman-Nya ini dengan bacaan berikut: “Wa-in minhum illa wariduha,” artinya: “Dan tidak ada seorang pun dari mereka melainkan memasuki neraka itu.” Lalu Ibnu Abbas berkata bahwa yang dimaksud dengan mereka adalah orang-orang kafir.
Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Umar ibnul Walid Al-Busti, bahwa ia pernah mendengar Ikrimah membacanya dengan bacaan berikut: “Wa-in minhum illa wariduha,” artinya: “Dan tidak ada seorang pun dari mereka melainkan memasuki neraka itu.” Bahwa yang dimaksud dengan mereka adalah orang-orang yang zalim.
Ikrimah mengatakan, "Kami biasa membacanya dengan bacaan demikian (yakni minhum, bukan minkum)." Semuanya diriwayatkan oleh Ibnu Abu Hatim dan Ibnu Jarir.
Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatanginya.” (Maryam: 71) Yaitu orang yang baik dan orang yang jahat semuanya masuk neraka. Tidakkah kamu mendengar firman Allah ﷻ tentang Fir'aun: “Ia berjalan di muka kaumnya di hari kiamat, lalu memasukkan mereka ke dalam neraka.” (Hud: 98), hingga akhir ayat. Dan firman Allah ﷻ yang mengatakan: “Dan Kami akan menghalau orang-orang yang durhaka ke neraka Jahanam dalam keadaan dahaga.” (Maryam: 86). Al-wurud dalam ayat ini berarti masuk, bukannya keluar.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman, dari Israil, dari As-Saddi, dari Murrah, dari Abdullah ibnu Mas'ud yang mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu.” (Maryam: 71) Bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: “Seluruh umat manusia mendatangi neraka, kemudian mereka dikeluarkan darinya menurut amal perbuatannya masing-masing.”
Imam Turmuzi meriwayatkannya dari Abdu ibnu Humaid, dari Ubaidillah, dari Israil, dari As-Saddi dengan sanad yang sama. Imam Turmuzi meriwayatkannya pula melalui jalur Syu'bah, dari As-Saddi, dari Murrah, dari Ibnu Mas'ud secara marfu'. Demikianlah menurut riwayat ini hadis dikemukakan secara marfu'.
Asbat telah meriwayatkannya dari As-Saddi, dari Murrah, dari Abdullah ibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa manusia semuanya melewati sirat (jembatan yang menghubungkan antara mauqif dan surga, sedangkan di tengah-tengahnya adalah neraka). Pengertian wurud ialah berdirinya mereka di pinggir neraka, kemudian mereka keluar dari sirat sesuai dengan amal perbuatannya masing-masing. Di antara mereka ada orang yang lewat seperti kilat, ada orang yang lewat seperti angin yang cepat, ada orang yang melaluinya seperti cepatnya burung terbang ada orang yang melaluinya secepat kuda balap yang sangat kencang, ada orang yang melaluinya seperti larinya unta yang cepat, ada pula yang melewatinya dengan berlari kencang, sehingga orang yang terakhir dari mereka (kaum muslim) melewatinya adalah seseorang yang cahayanya hanya sampai pada bagian kedua jempol jari kakinya.
Ia melewati sirat sedangkan sirat menjadi goyang karenanya. Sirat adalah jembatan yang sangat licin, padanya terdapat duri-duri yang sangat tajam, sedangkan di kedua tepi sirat terdapat malaikat-malaikat yang membawa kaitan dari api yang digunakan mereka untuk menyambar orang-orang yang melewati sirat (dan ditakdirkan untuk masuk neraka), hingga akhir hadis.
Hadis yang sama telah diriwayatkan pula oleh Ibnu Abu Hatim.
Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Khallad ibnu Aslam, telah menceritakan kepada kami An-Nadr, telah menceritakan kepada kami Israil, telah menceritakan kepada kami Abu lshaq, dari Abul Ahwas, dari Abdullah sehubungan dengan makna firman-Nya: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu.” (Maryam: 71) Bahwa sirat berada di atas neraka, tajamnya sama seperti pedang yang paling tajam.
Maka golongan orang yang pertama melaluinya seperti kilat yang menyambar, golongan kedua cepatnya seperti angin yang kencang, golongan ketiga cepatnya seperti kuda balap, dan golongan keempat cepatnya seperti ternak yang larat. Kemudian lewatlah para malaikat seraya berkata, "Ya Allah, selamatkanlah kami, selamatkanlah kami."
Hadis ini mempunyai banyak bukti yang menguatkannya, terdapat di dalam kitab Shahihain dan kitab hadis lainnya melalui riwayat Anas, Abu Sa'id, Abu Hurairah, Jabir dan lain-lain dari kalangan para sahabat.
Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepadaku Ya'qub, telah menceritakan kepada kami Ibnu Ulayyah, dari Al-Jariri, dari Abus Salil, dari Ganim ibnu Qais yang mengatakan bahwa mereka membicarakan tentang makna wurud. Ka'b berkata, "Api neraka menyekap manusia seakan-akan seperti penjara yang maha besar, hingga semua manusia berada di atas neraka, baik yang bertakwa maupun yang durhaka.
Kemudian terdengarlah suara yang menyeru neraka, 'Tahanlah orang-orang yang harus masuk neraka, dan lepaskanlah teman-temanku!" Maka setiap ahli neraka dibenamkan ke dalamnya oleh penjaga neraka, sedangkan penjaga neraka itu lebih mengenal ahlinya daripada seseorang terhadap anaknya. Dan orang-orang yang beriman dikeluarkan dari neraka dalam keadaan pakaian mereka basah. Ka'b melanjutkan kisahnya, "Di antara malaikat penjaga mereka ada malaikat yang panjang di antara kedua pundaknya sama dengan perjalanan satu tahun.
Tiap-tiap malaikat dari mereka membawa gada besar yang bercabang dua untuk mendorong ahli neraka masuk ke dalam neraka. Bila malaikat itu menggunakan gadanya, maka masuklah ke dalam neraka sebanyak tujuh ratus ribu orang."
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah, telah menceritakan kepada kami Al-A'masy, dari Abu Sufyan, dari Jabir, dari Ummu Mubasysyir, dari Hafsah yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: “Sesungguhnya aku benar-benar berharap semoga tidak ada seorang pun dari kalangan ahli Badar dan Hudaibiyyah yang masuk neraka, insya Allah.”
Hafsah bertanya, "Bukankah Allah ﷻ telah berfirman di dalam Al-Qur'an: 'Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu'.” (Maryam: 71)
Ayat 72
Maka Rasulullah ﷺ membacakan firman-Nya: “Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka dalam keadaan berlutut.” (Maryam: 72)
Imam Ahmad telah mengatakan pula bahwa telah menceritakan kepada kami Ibnu Idris, telah menceritakan kepada kami Al-A'masy, dari Abu Sufyan, dari Jabir, dari Ummu Mubasysyir (istri Zaid ibnu Harisah) yang telah menceritakan bahwa ketika Rasulullah ﷺ berada di rumah Siti Hafsah, beliau bersabda: “Tidak akan masuk neraka seseorang yang ikut dalam peperangan Badar dan peperangan Hudaibiyah.” Siti Hafsah bertanya, bahwa bukankah Allah ﷻ telah berfirman: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian, melainkan mendatangi neraka itu.” (Maryam: 71) Yakni mendatangi neraka itu alias memasukinya, kemudian Rasulullah ﷺ membacakan firman-Nya: “Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa.” (Maryam: 72) Di dalam kitab Shahihain disebutkan sebuah hadis melalui Az-Zuhri, dari Sa'id, dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: "Tidak ada seorang pun dari kaum muslim yang ditinggal mati oleh ketiga anaknya (yang belum berusia balig, lalu ia bersabar) masuk ke dalam neraka melainkan hanya sekejap saja.”
Abdur Razzaq mengatakan, Ma'mar pernah mengatakan bahwa telah menceritakan kepadanya Az-Zuhri, dari Ibnul Musayyab, dari Abu Hurairah, bahwa Nabi ﷺ pernah bersabda: “Barang siapa yang kematian tiga orang anaknya, tidak akan disentuh api neraka kecuali hanya sekejap saja. Makna yang dimaksud ia hanya mendatanginya saja, kemudian keluar darinya.”
Abu Daud At-Tayalisi mengatakan, telah menceritakan kepada kami Zam'ah, dari Az-Zuhri, dari Sa'id ibnul Musayyab, dari Abu Hurairah yang mengatakan bahwa ia pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Tidak ada seorang muslim pun yang kematian tiga orang anaknya disentuh oleh api neraka kecuali hanya sebentar saja.”
Az-Zuhri mengatakan seakan-akan Rasulullah ﷺ bermaksud dengan apa yang disebutkan oleh ayat ini, yaitu firman-Nya: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu. Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan.” (Maryam: 71)
Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepadaku Imran ibnu Bakkar Al-Kala'i, telah menceritakan kepada kami Abul Mugirah, telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman ibnu Yazid ibnu Tamim, telah menceritakan kepada kami Ismail ibnu Ubaidillah, dari Abu Saleh, dari Abu Hurairah yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ menjenguk seorang lelaki dari kalangan sahabatnya yang sedang sakit, sedangkan aku bersama beliau ﷺ. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya Allah ﷻ telah berfirman, ‘Sakit itu merupakan neraka-Ku yang Aku timpakan kepada hamba-Ku yang mukmin sebagai ganti dari api neraka di akhirat’.” Hadis berpredikat garib bila ditinjau dari segi jalur ini.
Telah menceritakan pula kepada kami Abu Kuraib, telah menceritakan kepada kami Abul Yaman, dari Usman ibnul Aswad, dari Mujahid yang mengatakan bahwa sakit demam merupakan bagian tiap orang mukmin dari neraka.
Kemudian ia membacakan firman-Nya: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu.” (Maryam: 71)
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Hasan, telah menceritakan kepada kami Ibnu Luhai'ah, telah menceritakan kepada kami Zaban ibnu Fa-id, dari Sahl ibnu Mu'az ibnu Anas Al-Juhani, dari ayahnya, dari Rasulullah ﷺ yang bersabda: “Barang siapa membaca surat Ikhlas sebanyak sepuluh kali, maka Allah membangunkan baginya sebuah gedung di dalam surga.” Maka Umar berkata, "Kalau demikian, kami akan memperbanyak bacaannya, hai Rasulullah." Rasulullah ﷺ menjawab, "Allah akan membalasnya dengan pahala yang lebih banyak dan lebih baik."
Rasulullah ﷺ bersabda pula: "Barang siapa yang membaca seribu ayat di jalan Allah, maka kelak di hari kiamat ia akan dikumpulkan bersama para nabi, para siddiqin, para syuhada, dan orang-orang saleh; mereka adalah sebaik-baik teman, insya Allah.
Dan barang siapa yang menjaga tapal batas untuk melindungi kaum muslim (dari serangan musuh) di jalan Allah secara suka rela, bukan karena mendapat upah dari sultan, niscaya ia tidak akan melihat neraka kecuali hanya dalam waktu yang sebentar. Allah ﷻ telah berfirman: ‘Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu’.” (Maryam: 71) Dan sesungguhnya berzikir di jalan Allah, pahalanya dilipatgandakan tujuh ratus kali membelanjakan harta di jalan Allah. Menurut riwayat yang lain adalah tujuh ratus ribu kali lipatnya.
Abu Daud telah meriwayatkan dari Abut Tahir, dari Ibnu Wahb dan Yahya ibnu Ayyub; keduanya dari Zaban, dari Sahl, dari ayahnya, dari Rasulullah ﷺ yang bersabda: “Sesungguhnya membaca salawat untukku, puasa, dan berzikir, pahalanya dilipatgandakan lebih dari membelanjakan harta di jalan Allah dengan tujuh ratus kali lipat.”
Abdur Razzaq telah meriwayatkan dari Ma'mar, dari Qatadah sehubungan dengan makna firman-Nya: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu.” (Maryam: 71) Bahwa yang dimaksud dengan wurud ialah melaluinya.
Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Dan tidak ada seorang pun dari kalian melainkan mendatangi neraka itu.” (Maryam: 71) Yang dimaksud dengan mendatangi neraka bagi kaum muslim ialah melewati jembatan yang terpancang di antara kedua tepinya, sedangkan yang dimaksud dengan mendatangi bagi kaum musyrik ialah memasukinya.
Dan Nabi ﷺ bersabda: “Laki-laki dan wanita yang terpeleset pada hari itu banyak sekali, pada hari itu jembatan tersebut dikepung oleh dua barisan malaikat yang dalam doanya mengatakan, ‘Ya Allah, selamatkanlah, selamatkanlah’.”
As-Saddi telah meriwayatkan dari Murrah, dari Ibnu Mas'ud sehubungan dengan makna firman-Nya: “Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan.” (Maryam: 71) Makna yang dimaksud ialah sumpah yang wajib dilaksanakan.
Menurut Mujahid, kemestian yang sudah ditetapkan. Hal yang sama telah dikatakan oleh Ibnu Juraij.
Firman Allah ﷻ: “Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa.” (Maryam: 72)
Yakni apabila semua makhluk melewati neraka dan orang-orang kafir, serta orang-orang ahli maksiat terjerumus ke dalamnya sesuai dengan amal perbuatan mereka, maka Allah menyelamatkan orang-orang mukmin yang bertakwa dari neraka sesuai dengan amal perbuatannya.
Mereka melewati sirat dengan kecepatan yang berbeda-beda sesuai dengan amal perbuatan masing-masing selama mereka di dunia. Kemudian diberikan syafaat terhadap orang-orang yang berdosa besar dari kalangan kaum mukmin. Maka para malaikat, para nabi, dan orang-orang mukmin memberikan syafaatnya kepada mereka sehingga dikeluarkan dari neraka sejumlah besar makhluk yang telah hangus di makan api neraka, kecuali wajah mereka, yaitu anggota badan mereka yang dipakai sujud dalam salat.
Mereka di keluarkan dari api neraka secara prioritas sesuai dengan kadar iman yang ada di dalam kalbu mereka. Orang-orang yang mula-mula dikeluarkan dari neraka ialah orang yang di dalam hatinya terdapat iman seberat uang dinar, kemudian menyusul orang yang imannya lebih kecil daripada itu. Demikianlah seterusnya hingga dikeluarkan dari neraka orang-orang yang di dalam hatinya masih terdapat iman yang kadarnya lebih kecil daripada semut yang paling kecil.
Setelah itu Allah mengeluarkan dari neraka orang yang pada suatu hari dari usianya pernah mengucapkan kalimah, "Tiada Tuhan selain Allah", sedangkan dia tidak pernah beramal kebaikan barang sekalipun. Setelah itu tidak ada lagi yang tertinggal di dalam neraka kecuali hanya orang-orang yang menjadi penghuni tetapnya untuk selama-lamanya. Seperti yang telah disebutkan oleh hadis-hadis sahih dari Rasulullah ﷺ. Karena itulah disebutkan oleh Allah ﷻ dalam firman-Nya: “Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka dalam keadaan berlutut.” (Maryam: 72)
Sesudah memperingatkan orang-orang kafir, Allah lantas mengarahkan peringatannya kepada semua manusia. Wahai manusia, ketahuilah bahwa tidak ada seorang pun di antara kamu yang tidak menyaksikan neraka itu dan mendatanginya. Hal itu, yakni membuatmu datang dan menyaksikan neraka, bagi Tuhanmu adalah suatu ketentuan yang sudah ditetapkan dan tidak akan diubah. 72. Setelah peristiwa itu kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membuktikan ketakwaannya dengan menaati syariat, dan Kami akan membiarkan orang-orang yang zalim dan ingkar tetap di dalam neraka dalam keadaan berlutut karena pedihnya hukuman yang mereka rasakan.
Kemudian Allah mengarahkan firman-Nya kepada manusia seluruhnya dan menerangkan bahwa semua orang akan dibawa ke tempat di mana neraka berada. Mereka didekatkan ke neraka itu dan berdiri di sekelilingnya. Hal ini sudah menjadi ketetapan-Nya yang tidak dapat diubah lagi dan harus terlaksana.
Dalam hadis Muslim dari Abu Sa'id al-Khudriy diterangkan (? kemudian dipancangkan jembatan di atas Jahanam, dan syafaat diperbolehkan, mereka berkata ya Allah selamatkan kami ? selamatkan kami, Rasulullah ditanya, apakah jembatan itu? Rasulullah menjawab, "tempat berpijak yang licin ada alat penyambar dan pecantol, dan duri (seperti) yang ada di Najd, yang memiliki duri kecil yang diberi nama as-Sa'dan. Ada orang mukmin yang berjalan sekejap mata seperti kilat, angin, burung yang terbang, kuda pacuan dan seperti orang yang berkendaraan, maka ada yang selamat, tertangkap dan lolos, ada pula yang terlempar ke dalam neraka jahannam.").
SEMUA AKAN MENDATANGI NERAKA
“Dan tidak ada seoiang pun di antara kamu, melainkan akan mendatanginya."
(pangkal ayat 71)
Artinya ialah semua orang, tidak terkecuali. Orang baik di kala di dunia ataupun dia orang jahat, namun dia mesti mendatangi neraka.
“Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kepastian yang telah diputuskan."
(ujung ayat 71)
Keputusan yang tidak dapat diubah lagi. Maka berbagai macam paham ahli-ahli yang telah terdahulu berkenaan dengan ayat ini. Yang jadi perbincangan ialah tentang kalimat wariduhcr, yang kita di ayat ini memberinya arti mendatangi. Tetapi ada juga yang memberinya arti memasuki.
Imam Ahmad bin Hambal mengeluarkan suatu riwayat, yang beliau terima dari Sulaiman bin Harb, dan beliau ini menerimanya daripada Khalid bin Sulaiman dari Katsir bin Zayyad al-Barsani, dari Abu Sumiyah. Beliau ini berkata, 'Kami berselisih pikiran tentang arti al-wurud. Setengah di antara kami berpendapat bahwa orang Mukmin tidaklah akan turut mendatangi ke dalam neraka itu. Tetapi setengah mereka lagi berpendapat, “Semua masuk, kemudian dibebaskan Allah orang-orang yang bertakwa." Lalu saya datangi Jabir bin Abdullah (sahabat Nabi ﷺ), lalu saya sampaikan kepadanya bahwa kami telah berselisih tentang arti mendatangi neraka itu demikian rupa. Lalu beliau (Jabir bin Abdullah) berkata, “Semua akan mendatanginya."
Dan berkata pula Sulaiman bin Murrah, “Semua akan masuk ke dalamnya" Sambil berkata itu beliau tutup kedua telinganya dan berkata, “Diamlah, benar-benarlah aku pernah mendengar Rasulullah bersabda,
“Tidak ada yang tinggal, baik dia orang yang berbuat baik ataupun dia orang yang durjana, semuanya akan masuk ke dalamnya. Tetapi dia akan menjadi sejuk dan selamat bagi orang yang beriman sebagaimana keadaan pada Ibrahim, sehingga api itu akan iindap karena sejuk mereka. Kemudian itu Allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa, dan akan membiarkan orang-orang yang zalim tinggal selamanya di dalamnya dalam keadaan berlutut." (HR Imam Ahmad)
Menurut riwayat dari Abdurrazzaq, yang diterimanya dari Ibnu Uyainah, yang diterimanya dari Isma'il bin Abu Khalid, yang diterimanya pula dari Qais bin Abu Hazm, “Pada suatu hari Abdullah bin Rawahah meletakkan kepalanya di atas haribaan istrinya. Maka menangislah dia dan menangis pula istrinya. Lalu dia bertanya kepada istrinya, “Mengapa kau menangis pula?" Istrinya menjawab, “Aku lihat abang menangis aku pun menangis pula." Lalu Abdullah bin Rawahah memberikan keterangan, “Saya teringat firman Allah, “Tidak ada seorang pun di antara kamu, melainkan akan mendatanginya," maka tidaklah aku tahu, apakah bila telah datang ke sana saya akan boleh keluar kembali atau tidak." Menurut riwayat Abdullah bin Rawahah sahabat Nabi orang Anshar itu pada waktu itu sedang sakit. (Beliau mencapai syahid di Perang Mu'tah).
Abdullah bin Rawahah terkenal karena keberaniannya dan juga dia adalah seorang penyair, di samping Hassan bin Tsabit. Dia termasuk tiga pahlawan Islam yang sekali tewas berturut-turut di Peperangan Mu'tah pada bulan Jumadil Ula tahun kedelapan. Yang berdua lagi, yang tewas terlebih dahulu ialah Ja'far bin Abi Thalib, sesudah itu Zaid bin Haritsah, dan yang terakhir ialah Abdullah bin Rawahah ini.
Berkata al-Hasan bin Arafah, bahwa dia menerima riwayat dari Marwan bin Mu'awiyah, dan dia ini menerima dari Bakkar bin Abu Marwan, dan dia ini menerima dari Khalid bin Ma'dan. Katanya, “Setelah ahli surga masuk ke dalam surga dia berkata, “Bukankah Tuhan kita telah menjanjikan bahwa kita mesti mendatangi neraka?" Lalu datang jawaban, “Kamu telah melaluinya, tetapi sedang kamu lalu itu dia tidak menyala."
Dirawikan pula oleh Imam Ahmad dalam sebuah hadits dari Abullah bin Mas'ud, bahwa Rasulullah ﷺ bersabda,
“Akan mendatanginya sekalian manusia. Kemudian akan dikeluarkan mereka dari dalam menurut amalannya." (HR Imam Ahmad)
Dan ada pula sebuah hadits lain diterima dari Abdullah bin Mas'ud juga, bahwa semua manusia akan melalui di atas “ash-Shirath", yaitu titian, dan mereka mendatanginya itu ialah karena mereka akan berdiri di pinggir neraka, kemudian mereka lalulah ke atas shirath itu masing-masing menurut amalan mereka: Ada yang melaluinya laksana petir kencangnya, ada yang laksana angin, ada yang lalu laksana burung terbang, ada yang lalu sekencang kuda berlari, ada pula yang melaluinya sekencang unta berlari dan ada juga melaluinya laksana seorang yang berjalan kaki saja, sehingga pada akhirnya ada orang yang melalui titian itu, sedang nur (cahayanya) memancar dari empu jari kakinya: Dia lalu di atasnya, maka titian itu bergoyang-goyang dan titian itu seakan-akan hendak membuatnya jatuh di sana berdiri banyak malaikat memegang cambuk berujungkan besi terjadi dari api untuk menangkap manusia." Hadits ini dirawikan oleh Ibnu Abi Hatim.
Di sebuah hadits lain tersebut pula bahwa di kin kanan berdiri pula malaikat-malaikat yang selalu berdoa, “Allahumma saliim, saliim.'' (Ya Tuhan, selamatkan, selamatkan).
Banyaklah hadits-hadits yang lain lagi tentang manusia akan melalui neraka dengan meniti di atas titian, atau mendatangi neraka atau memasuki neraka. Hasil kesimpulannya ialah bahwa siapa saja pun akan melaluinya. Sedang Nabi ﷺ sewaktu beliau mengerjakan Mi'raj pun pernah ziarah ke neraka dan melihatnya dari dekat. Tetapi kalau sudah ada keterangan bahwa ada ahli surga yang tidak tahu bahwa dia telah pernah mendatangi neraka, tiba-tiba dia sudah ada saja dalam surga, karena neraka didinginkan ketika orang yang beriman melaluinya dapatlah kita pahamkan bahwa bagi Nabi kita ﷺ neraka itu adalah sejuk di waktu ziarahnya dahulu itu.
“Kemudian itu akan Kami selamatkan orang-orang yang bertakwa."
(pangkal ayat 72)
Artinya apabila telah selesai sekalian makhluk melalui atau mendatangi neraka itu, dan telah jatuh mana yang jatuh karena kufurnya atau maksiatnya, maka dipelihara Allah-lah orang yang beriman dan yang bertakwa menurut amalan mereka. Cepat dan lambatnya melalui titian ialah menurut amalannya tatkala di dunia. Maka diberi syafaatlah orang Mukmin yang pernah ter-lanjur berdosa besar, dan memberikan syafa'at pula malaikat-malaikat, Nabi-nabi dan orang-orang yang beriman yang diizinkan Allah, sehingga banyaklah orang yang telah dibakar neraka yang dikeluarkan: Telah hangus seluruh dirinya, kecuali bekas sujud yang ada di keningnya: Dan keluarnya dari neraka itu pun menurut perhitungan kadar iman yang ada dalam hatinya. Demikianlah berturut-turut, dikeluarkan orang-orang yang menurut kadar iman yang ada dalam hatinya. Lalu dikeluarkanlah lebih dahulu orang yang dalam hatinya ada iman sebesar uangdinar, demikianlah berturut-turut, kemudian itu dikeluarkan pula sampai orang yang lebih kecil lagi ukuran iman dalam hatinya, hatta orang yang sebesar zarrah iman itu dalam hatinya. Kemudian sekali dikeluarkanlah orang yang pernah mengucapkan Laa Ilaha lllallah, walaupun hanya sekali seumur hidupnya, dan walaupun tidak pernah dia berbuat baik. Akhirnya tidaklah ada yang kekal dalam neraka lagi, kecuali orang yang memang ditentukan buat kekal, sebagaimana tersebut yang demikian itu di dalam hadits-hadits yang shahih, diterima dari Rasulullah ﷺ Lantaran itulah maka ujung ayat demikian bunyinya,
“Dan akan Kami biankan oiang-orang yang Zfllim itu di dalamnya, dalam keadaan beilutut."
(ujung ayat 72)
(Dan tidak) (daripada kalian) seorang pun (melainkan mendatangi neraka itu) neraka Jahanam. (Hal itu bagi Rabbmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan) telah dipastikan dan telah diputuskan oleh-Nya, hal ini tidak akan diabaikan-Nya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








