You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِن
And (there is) not
مِّنكُمۡ
(any) of you
إِلَّا
but
وَارِدُهَاۚ
(will be) passing over it
كَانَ
(This) is
عَلَىٰ
upon
رَبِّكَ
your Lord
حَتۡمٗا
an inevitability
مَّقۡضِيّٗا
decreed
وَإِن
And (there is) not
مِّنكُمۡ
(any) of you
إِلَّا
but
وَارِدُهَاۚ
(will be) passing over it
كَانَ
(This) is
عَلَىٰ
upon
رَبِّكَ
your Lord
حَتۡمٗا
an inevitability
مَّقۡضِيّٗا
decreed

Translation

And there is none of you except he will come to it.1 This is upon your Lord an inevitability decreed.
Footnotes
1 - i.e., be exposed to it. However, the people of Paradise will not be harmed thereby.

Tafsir

There is not one of you but shall come to it, that is, [but] shall enter Hell. That is an inevitability [already] decreed by your Lord, [something which] He made inevitable and [which] He decreed; He will not waive it.

Topics

×
Ad
×
Ad