Ayah

Word by Word
ثُمَّ
Then
لَنَنزِعَنَّ
surely We will drag out
مِن
from
كُلِّ
every
شِيعَةٍ
sect
أَيُّهُمۡ
those of them
أَشَدُّ
(who were) worst
عَلَى
against
ٱلرَّحۡمَٰنِ
the Most Gracious
عِتِيّٗا
(in) rebellion
ثُمَّ
Then
لَنَنزِعَنَّ
surely We will drag out
مِن
from
كُلِّ
every
شِيعَةٍ
sect
أَيُّهُمۡ
those of them
أَشَدُّ
(who were) worst
عَلَى
against
ٱلرَّحۡمَٰنِ
the Most Gracious
عِتِيّٗا
(in) rebellion

Translation

Then shall We certainly drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against (Allah) Most Gracious.

Tafsir

Then We shall pluck out from every party, every sect, whichever of them was most hardened in disdain, in insolence, of the Compassionate One.

Topics

×
×