يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَ ۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيًّا
"(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased!"<br/>
who may inherit from me (read yarithnee in apocopated form as a response to the imperative statement [fahablee, 'grant me'], or read yarithunee as an adjectival qualification of waliyyan, 'a successor') and inherit (also read in both ways [mentioned]), from the House of Jacob, my forefather, [inherit] knowledge and prophethood, and make him, my Lord, acceptable', that is, pleasing to you.