You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَرِثُنِي
Who will inherit me
وَيَرِثُ
and inherit
مِنۡ
from
ءَالِ
(the) family
يَعۡقُوبَۖ
(of) Yaqub
وَٱجۡعَلۡهُ
And make him
رَبِّ
my Lord
رَضِيّٗا
pleasing
يَرِثُنِي
Who will inherit me
وَيَرِثُ
and inherit
مِنۡ
from
ءَالِ
(the) family
يَعۡقُوبَۖ
(of) Yaqub
وَٱجۡعَلۡهُ
And make him
رَبِّ
my Lord
رَضِيّٗا
pleasing

Translation

Who will inherit me1 and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
Footnotes
1 - Inherit from me religious knowledge and prophethood.

Tafsir

who may inherit from me (read yarithnee in apocopated form as a response to the imperative statement [fahablee, 'grant me'], or read yarithunee as an adjectival qualification of waliyyan, 'a successor') and inherit (also read in both ways [mentioned]), from the House of Jacob, my forefather, [inherit] knowledge and prophethood, and make him, my Lord, acceptable', that is, pleasing to you.

Topics

×
Ad
×
Ad