Ayah

Word by Word
وَٱذۡكُرۡ
And mention
فِي
in
ٱلۡكِتَٰبِ
the Book
إِسۡمَٰعِيلَۚ
Ismail
إِنَّهُۥ
Indeed he
كَانَ
was
صَادِقَ
true
ٱلۡوَعۡدِ
(to his) promise
وَكَانَ
and was
رَسُولٗا
a Messenger
نَّبِيّٗا
a Prophet
وَٱذۡكُرۡ
And mention
فِي
in
ٱلۡكِتَٰبِ
the Book
إِسۡمَٰعِيلَۚ
Ismail
إِنَّهُۥ
Indeed he
كَانَ
was
صَادِقَ
true
ٱلۡوَعۡدِ
(to his) promise
وَكَانَ
and was
رَسُولٗا
a Messenger
نَّبِيّٗا
a Prophet

Translation

Also mention in the Book (the story of) Isma'il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.

Tafsir

And mention in the Book Ishmael. Indeed he was true to his promise - he never promised anything which he did not fulfil; he [once] waited for three days for someone whom he had promised [to meet]; or [it is said that he waited] an entire year until that person [finally] returned to the place in which he [Ishamel] was [supposed to have met the former]; and he was a messenger, to [the tribe of] Jurhum, a prophet [likewise].

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir