You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِنِّي
And indeed, I
خِفۡتُ
[I] fear
ٱلۡمَوَٰلِيَ
the successors
مِن
after me
وَرَآءِي
after me
وَكَانَتِ
and is
ٱمۡرَأَتِي
my wife
عَاقِرٗا
barren
فَهَبۡ
So give
لِي
[to] me
مِن
from
لَّدُنكَ
Yourself
وَلِيّٗا
an heir
وَإِنِّي
And indeed, I
خِفۡتُ
[I] fear
ٱلۡمَوَٰلِيَ
the successors
مِن
after me
وَرَآءِي
after me
وَكَانَتِ
and is
ٱمۡرَأَتِي
my wife
عَاقِرٗا
barren
فَهَبۡ
So give
لِي
[to] me
مِن
from
لَّدُنكَ
Yourself
وَلِيّٗا
an heir

Translation

And indeed, I fear the successors1 after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir
Footnotes
1 - Those relatives from the father's side who would inherit religious authority.

Tafsir

And truly I fear my kinsfolk, namely, those who will succeed me [as closest after me] in kinship, such as [my] paternal cousins, after me, that is, after my death, [I fear] for the religion, lest they forsake it, as You have witnessed in the case of the Israelites, in the way that they changed [their] religion, and my wife is barren, she does not conceive. So grant me from Yourself a successor, a son,

Topics

×
Ad
×
Ad