Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
سَلَٰمٌ
Peace (be)
عَلَيۡكَۖ
on you
سَأَسۡتَغۡفِرُ
I will ask forgiveness
لَكَ
for you
رَبِّيٓۖ
(from) my Lord
إِنَّهُۥ
Indeed He
كَانَ
is
بِي
to me
حَفِيّٗا
Ever Gracious
قَالَ
He said
سَلَٰمٌ
Peace (be)
عَلَيۡكَۖ
on you
سَأَسۡتَغۡفِرُ
I will ask forgiveness
لَكَ
for you
رَبِّيٓۖ
(from) my Lord
إِنَّهُۥ
Indeed He
كَانَ
is
بِي
to me
حَفِيّٗا
Ever Gracious

Translation

Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.

Tafsir

He said, 'Peace be to you, from me - in other words, I shall not cause you any harm. I shall ask forgiveness of my Lord for you. Truly He is ever gracious to me (hafiyyan, from hafiyyun, meaning baarrun, 'kind') answering my prayers. And indeed he [Abraham] fulfilled his above-mentioned promise [as described] in [soorat] al-Shu'araa', And forgive my father [Q. 26:86]; but this was before it became clear to him that he [Abraham's father] was an enemy of God, as mentioned in [soorat] Baraa'a [Q. 9:114].

Topics

×
×