You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِذۡ
When
قَالَ
he said
لِأَبِيهِ
to his father
يَٰٓأَبَتِ
O my father!
لِمَ
Why
تَعۡبُدُ
(do) you worship
مَا
that which
لَا
not
يَسۡمَعُ
hears
وَلَا
and not
يُبۡصِرُ
sees
وَلَا
and not
يُغۡنِي
benefits
عَنكَ
[to] you
شَيۡـٔٗا
(in) anything
إِذۡ
When
قَالَ
he said
لِأَبِيهِ
to his father
يَٰٓأَبَتِ
O my father!
لِمَ
Why
تَعۡبُدُ
(do) you worship
مَا
that which
لَا
not
يَسۡمَعُ
hears
وَلَا
and not
يُبۡصِرُ
sees
وَلَا
and not
يُغۡنِي
benefits
عَنكَ
[to] you
شَيۡـٔٗا
(in) anything

Translation

[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?

Tafsir

When he said to his father, aazar, 'O my father! (the [final] taa' here [of abati] has replaced the [possessive] yaa' of [genitive] annexation [sc. of yaa abee]; the two, however, are never used together) - he [Abraham's father] used to worship idols. Why do you worship that which neither hears nor sees, and is of no avail to you, suffices you [not], in any way? whether in [terms of] benefit or harm.

Topics

×
Ad
×
Ad