Ayah

Word by Word
فَأَشَارَتۡ
Then she pointed
إِلَيۡهِۖ
to him
قَالُواْ
They said
كَيۡفَ
How
نُكَلِّمُ
(can) we speak
مَن
(to one) who
كَانَ
is
فِي
in
ٱلۡمَهۡدِ
the cradle
صَبِيّٗا
a child
فَأَشَارَتۡ
Then she pointed
إِلَيۡهِۖ
to him
قَالُواْ
They said
كَيۡفَ
How
نُكَلِّمُ
(can) we speak
مَن
(to one) who
كَانَ
is
فِي
in
ٱلۡمَهۡدِ
the cradle
صَبِيّٗا
a child

Translation

But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"

Tafsir

Thereat she pointed, them, to him, intimating [to them that they], 'talk to him'. They said, 'How can we talk to one who is, who happens to be, in the cradle, [still] a little child?'

Topics

×
×