Ayah

Word by Word
۞وَتَرَكۡنَا
And We (will) leave
بَعۡضَهُمۡ
some of them
يَوۡمَئِذٖ
(on) that Day
يَمُوجُ
to surge
فِي
over
بَعۡضٖۖ
others
وَنُفِخَ
and (will be) blown
فِي
in
ٱلصُّورِ
the trumpet
فَجَمَعۡنَٰهُمۡ
then We (will) gather them
جَمۡعٗا
all together
۞وَتَرَكۡنَا
And We (will) leave
بَعۡضَهُمۡ
some of them
يَوۡمَئِذٖ
(on) that Day
يَمُوجُ
to surge
فِي
over
بَعۡضٖۖ
others
وَنُفِخَ
and (will be) blown
فِي
in
ٱلصُّورِ
the trumpet
فَجَمَعۡنَٰهُمۡ
then We (will) gather them
جَمۡعٗا
all together

Translation

On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.

Tafsir

And on that day, the day of their coming forth, We shall let some of them surge against others, mixing with one another, on account of their multitude, and the Trumpet, namely, the Horn signalling the Resurrection, shall be blown and We shall gather them, namely, creatures, in one place, on the Day of Resurrection, a [single] gathering.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir