You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَنۡ
And who
أَظۡلَمُ
(is) more wrong
مِمَّن
than (he) who
ذُكِّرَ
is reminded
بِـَٔايَٰتِ
of the Verses
رَبِّهِۦ
(of) his Lord
فَأَعۡرَضَ
but turns away
عَنۡهَا
from them
وَنَسِيَ
and forgets
مَا
what
قَدَّمَتۡ
have sent forth
يَدَاهُۚ
his hands
إِنَّا
Indeed We
جَعَلۡنَا
[We] have placed
عَلَىٰ
over
قُلُوبِهِمۡ
their hearts
أَكِنَّةً
coverings
أَن
lest
يَفۡقَهُوهُ
they understand it
وَفِيٓ
and in
ءَاذَانِهِمۡ
their ears
وَقۡرٗاۖ
(is) deafness
وَإِن
And if
تَدۡعُهُمۡ
you call them
إِلَى
to
ٱلۡهُدَىٰ
the guidance
فَلَن
then never
يَهۡتَدُوٓاْ
they will be guided
إِذًا
then
أَبَدٗا
ever
وَمَنۡ
And who
أَظۡلَمُ
(is) more wrong
مِمَّن
than (he) who
ذُكِّرَ
is reminded
بِـَٔايَٰتِ
of the Verses
رَبِّهِۦ
(of) his Lord
فَأَعۡرَضَ
but turns away
عَنۡهَا
from them
وَنَسِيَ
and forgets
مَا
what
قَدَّمَتۡ
have sent forth
يَدَاهُۚ
his hands
إِنَّا
Indeed We
جَعَلۡنَا
[We] have placed
عَلَىٰ
over
قُلُوبِهِمۡ
their hearts
أَكِنَّةً
coverings
أَن
lest
يَفۡقَهُوهُ
they understand it
وَفِيٓ
and in
ءَاذَانِهِمۡ
their ears
وَقۡرٗاۖ
(is) deafness
وَإِن
And if
تَدۡعُهُمۡ
you call them
إِلَى
to
ٱلۡهُدَىٰ
the guidance
فَلَن
then never
يَهۡتَدُوٓاْ
they will be guided
إِذًا
then
أَبَدٗا
ever

Translation

And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord but turns away from them and forgets what his hands have put forth? Indeed, We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if you invite them to guidance - they will never be guided, then - ever.

Tafsir

And who does greater wrong than he who has been reminded of the signs of his Lord, yet turns away from them and forgets what his hands have sent ahead?, what he has committed in the way of disbelief and acts of disobedience. Indeed on their hearts We have cast veils, coverings, lest they should understand it, that is, lest they should comprehend Al-Qur'an, in other words, and so [as a result] they do not comprehend it; and in their ears a deafness, a heaviness, and so they do not hear it; and though you call them to guidance, they will not be guided in that case, that is, given the casting [of veils] mentioned, ever.

Topics

×
Ad
×
Ad