Ayah

Word by Word
وَمَآ
And not
أَظُنُّ
I think
ٱلسَّاعَةَ
the Hour
قَآئِمَةٗ
will occur
وَلَئِن
And if
رُّدِدتُّ
I am brought back
إِلَىٰ
to
رَبِّي
my Lord
لَأَجِدَنَّ
I will surely find
خَيۡرٗا
better
مِّنۡهَا
than this
مُنقَلَبٗا
(as) a return
وَمَآ
And not
أَظُنُّ
I think
ٱلسَّاعَةَ
the Hour
قَآئِمَةٗ
will occur
وَلَئِن
And if
رُّدِدتُّ
I am brought back
إِلَىٰ
to
رَبِّي
my Lord
لَأَجِدَنَّ
I will surely find
خَيۡرٗا
better
مِّنۡهَا
than this
مُنقَلَبٗا
(as) a return

Translation

"Nor do I deem that the Hour (of Judgment) will (ever) come: Even if I am brought back to my Lord, I shall surely find (there) something better in exchange."

Tafsir

Moreover, I do not think that the Hour will ever come; and [even] if I am indeed returned to my Lord, in the Hereafter, according to your claim, I shall surely find better than this as a resort', as a [place of] return.

Topics

×
×