Ayah

Word by Word
وَكَانَ
And was
لَهُۥ
for him
ثَمَرٞ
fruit
فَقَالَ
so he said
لِصَٰحِبِهِۦ
to his companion
وَهُوَ
while he
يُحَاوِرُهُۥٓ
(was) talking with him
أَنَا۠
I am
أَكۡثَرُ
greater
مِنكَ
than you
مَالٗا
(in) wealth
وَأَعَزُّ
and stronger
نَفَرٗا
(in) men
وَكَانَ
And was
لَهُۥ
for him
ثَمَرٞ
fruit
فَقَالَ
so he said
لِصَٰحِبِهِۦ
to his companion
وَهُوَ
while he
يُحَاوِرُهُۥٓ
(was) talking with him
أَنَا۠
I am
أَكۡثَرُ
greater
مِنكَ
than you
مَالٗا
(in) wealth
وَأَعَزُّ
and stronger
نَفَرٗا
(in) men

Translation

(Abundant) was the produce this man had: he said to his companion, in the course of a mutual argument: "more wealth have I than you, and more honour and power in (my following of) men."

Tafsir

And he had, together with his two the Paradises, fruit (read thamar, thumur, or thumr, [all of which constitute] the plural of thamra, [sing.] 'a fruit', similar [in pattern] to shajara [pl.] shajar, khashaba [pl.] khushb, or badana [pl.] budn) and he said to his companion, the believer, as he conversed with him, boasting before him: 'I have more wealth than you and am stronger in respect of men', in respect of clansmen.

Topics

×
×