Ayah

Word by Word
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
لَهُمۡ
for them
جَنَّـٰتُ
(are) Gardens
عَدۡنٖ
of Eden
تَجۡرِي
flows
مِن
from
تَحۡتِهِمُ
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
the rivers
يُحَلَّوۡنَ
They will be adorned
فِيهَا
therein
مِنۡ
[of] (with)
أَسَاوِرَ
bracelets
مِن
of
ذَهَبٖ
gold
وَيَلۡبَسُونَ
and will wear
ثِيَابًا
garments
خُضۡرٗا
green
مِّن
of
سُندُسٖ
fine silk
وَإِسۡتَبۡرَقٖ
and heavy brocade
مُّتَّكِـِٔينَ
reclining
فِيهَا
therein
عَلَى
on
ٱلۡأَرَآئِكِۚ
adorned couches
نِعۡمَ
Excellent
ٱلثَّوَابُ
(is) the reward
وَحَسُنَتۡ
and good
مُرۡتَفَقٗا
(is) the resting place
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
لَهُمۡ
for them
جَنَّـٰتُ
(are) Gardens
عَدۡنٖ
of Eden
تَجۡرِي
flows
مِن
from
تَحۡتِهِمُ
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
the rivers
يُحَلَّوۡنَ
They will be adorned
فِيهَا
therein
مِنۡ
[of] (with)
أَسَاوِرَ
bracelets
مِن
of
ذَهَبٖ
gold
وَيَلۡبَسُونَ
and will wear
ثِيَابًا
garments
خُضۡرٗا
green
مِّن
of
سُندُسٖ
fine silk
وَإِسۡتَبۡرَقٖ
and heavy brocade
مُّتَّكِـِٔينَ
reclining
فِيهَا
therein
عَلَى
on
ٱلۡأَرَآئِكِۚ
adorned couches
نِعۡمَ
Excellent
ٱلثَّوَابُ
(is) the reward
وَحَسُنَتۡ
and good
مُرۡتَفَقٗا
(is) the resting place
Translation

For them will be Gardens of Eternity; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How beautiful a couch to recline on!
Tafsir

Those, for them there shall be Gardens of Eden, as a [place of] residence, underneath which rivers flow; therein they shall be adorned with bracelets of gold (min asaawir: it is said that min here is either extra or partitive; it [asaawir] is the plural of aswira - similar [in pattern] to ahmira [for himaar] - which is the plural of siwaar) and they shall wear green garments of fine silk (sundus) and [heavy] silk brocade (istabraq is that [silk] which is coarse: [God says] in the verse of [soorat] al-Rahmaan [Q. 55:54], lined with [heavy] silk brocade); reclining therein on couches (araa'ik is the plural of areeka, which is a bed inside a [curtained] canopy, and is also a tent adorned with garments and curtains for a bride). How excellent a reward, a requital, is the Paradise, and how fair a resting-place!
The Reward of those Who believe and do Righteous Deeds
Allah says,
إِنَّ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلً
أُوۡلَيِكَ لَهُمۡ جَنَّاتُ عَدۡنٍ
Verily, as for those who believed and did righteous deeds, certainly We shall not make the reward of anyone to be lost who does his (righteous) deeds in the most perfect manner. These! For them will be Jannatu `Adn;
When Allah mentions the state of those who are doomed, He follows that by mentioning the blessed who believed in Allah and believed what His Messengers brought, those who did the righteous deeds that they commanded them to do. They will have Jannatu `Adn.
`Adn means lasting.
تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ الاَۡنۡهَارُ
wherein rivers flow beneath them,
means, from beneath its rooms and dwellings.
Fir`awn said:
وَهَـذِهِ الاٌّنۡهَـرُ تَجۡرِى مِن تَحۡتِى
and these rivers flowing beneath me... (43:51)
يُحَلَّوۡنَ
they will be adorned,
means, with jewelry.
فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ
with bracelets of gold,
Allah says elsewhere:
وَلُوۡلُواً وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٌ
and pearls and their garments therein will be of silk. (22:23)
This is explained in more detail here, where Allah says:
وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسۡتَبۡرَقٍ
and they will wear green garments of Sundus and Istabraq.
Sundus refers to a fine garment, like a shirt and the like, and
Istabraq is thick and shiny velvet.
مُّتَّكِيِينَ فِيهَا عَلَى الاَۡرَايِكِ
They will be Muttaki'in therein on Ara'ik.
The word Muttaki'in implies lying down, or it was said that it means sitting with one's legs crossed, which is closer to the meaning here.
In a Sahih Hadith, the Prophet said:
أَمَّا أَنَا فَلَ اكُلُ مُتَّكِيًا
As for me, I do not eat sitting with legs crossed (Muttaki'an).
Ara'ik is the plural of Arikah, which is a bed under a canopy.
And Allah knows best.
نِعۡمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا
How good is the reward, and what an excellent place of rest (Murtafaq)!
means, how blessed is Paradise as a reward for their good deeds.
And what an excellent Murtafaq means, and how good a place to dwell and rest and stay.
Previously, Allah had said of Hell,
بِيۡسَ الشَّرَابُ وَسَأءَتۡ مُرۡتَفَقًا
Terrible is the drink, and an evil place of rest (Murtafaq)! (18:29)
In a similar way, He contrasts the two (Paradise and Hell) in Surah Al-Furqan, where He says:
إِنَّهَا سَأءَتۡ مُسۡتَقَرّاً وَمُقَاماً
Evil indeed it (Hell) is as an abode, and as a place to rest in. (25:66)
Then He mentions the qualities of the believers, then says:
أُوۡلَـيِكَ يُجۡزَوۡنَ الۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواۡ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَـماً
خَـلِدِينَ فِيهَا حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّاً وَمُقَاماً
Those will be rewarded with the highest place because of their patience. Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect. Abiding therein excellent it is as an abode, and as a place to rest in. (25:75-76)
Not available yet.
Not available yet.
Not available yet.