Ayah

Word by Word
إِذۡ
When
أَوَى
retreated
ٱلۡفِتۡيَةُ
the youths
إِلَى
to
ٱلۡكَهۡفِ
the cave
فَقَالُواْ
and they said
رَبَّنَآ
Our Lord!
ءَاتِنَا
Grant us
مِن
from
لَّدُنكَ
Yourself
رَحۡمَةٗ
Mercy
وَهَيِّئۡ
and facilitate
لَنَا
for us
مِنۡ
[from]
أَمۡرِنَا
our affair
رَشَدٗا
(in the) right way
إِذۡ
When
أَوَى
retreated
ٱلۡفِتۡيَةُ
the youths
إِلَى
to
ٱلۡكَهۡفِ
the cave
فَقَالُواْ
and they said
رَبَّنَآ
Our Lord!
ءَاتِنَا
Grant us
مِن
from
لَّدُنكَ
Yourself
رَحۡمَةٗ
Mercy
وَهَيِّئۡ
and facilitate
لَنَا
for us
مِنۡ
[from]
أَمۡرِنَا
our affair
رَشَدٗا
(in the) right way

Translation

Behold, the youths betook themselves to the Cave: they said, "Our Lord! bestow on us Mercy from Thyself, and dispose of our affair for us in the right way!"

Tafsir

Mention, when the youths took refuge in the Cave (fitya, 'youths', is the plural of fataa, and denotes a mature young man) fearing for their faith from their disbelieving people, they said, 'Our Lord! Give us mercy from Yourself and remedy for us our affair through rectitude', [through Your] guidance.

Topics

×
×