You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَمَّا
As for
ٱلسَّفِينَةُ
the ship
فَكَانَتۡ
it was
لِمَسَٰكِينَ
of (the) poor people
يَعۡمَلُونَ
working
فِي
in
ٱلۡبَحۡرِ
the sea
فَأَرَدتُّ
So I intended
أَنۡ
that
أَعِيبَهَا
I cause defect (in) it
وَكَانَ
(as there) was
وَرَآءَهُم
after them
مَّلِكٞ
a king
يَأۡخُذُ
who seized
كُلَّ
every
سَفِينَةٍ
ship
غَصۡبٗا
(by) force
أَمَّا
As for
ٱلسَّفِينَةُ
the ship
فَكَانَتۡ
it was
لِمَسَٰكِينَ
of (the) poor people
يَعۡمَلُونَ
working
فِي
in
ٱلۡبَحۡرِ
the sea
فَأَرَدتُّ
So I intended
أَنۡ
that
أَعِيبَهَا
I cause defect (in) it
وَكَانَ
(as there) was
وَرَآءَهُم
after them
مَّلِكٞ
a king
يَأۡخُذُ
who seized
كُلَّ
every
سَفِينَةٍ
ship
غَصۡبٗا
(by) force

Translation

As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every [good] ship by force.

Tafsir

As for the ship, it belonged to poor people, ten [in number], who earned a living on the sea, with it, leasing it [to others], as a way of gaining [a living]; and I wanted to make it defective, for behind them, whenever they returned - or [meaning] before them now - was a king, a disbeliever, seizing every ship, that was usable, by force (ghasban, is in the accusative as a verbal noun containing an explanation of the nature of such 'seizure').

Topics

×
Ad
×
Ad