You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَأُحِيطَ
And were surrounded
بِثَمَرِهِۦ
his fruits
فَأَصۡبَحَ
so he began
يُقَلِّبُ
twisting
كَفَّيۡهِ
his hands
عَلَىٰ
over
مَآ
what
أَنفَقَ
he (had) spent
فِيهَا
on it
وَهِيَ
while it (had)
خَاوِيَةٌ
collapsed
عَلَىٰ
on
عُرُوشِهَا
its trellises
وَيَقُولُ
and he said
يَٰلَيۡتَنِي
Oh! I wish
لَمۡ
I had not associated
أُشۡرِكۡ
I had not associated
بِرَبِّيٓ
with my Lord
أَحَدٗا
anyone
وَأُحِيطَ
And were surrounded
بِثَمَرِهِۦ
his fruits
فَأَصۡبَحَ
so he began
يُقَلِّبُ
twisting
كَفَّيۡهِ
his hands
عَلَىٰ
over
مَآ
what
أَنفَقَ
he (had) spent
فِيهَا
on it
وَهِيَ
while it (had)
خَاوِيَةٌ
collapsed
عَلَىٰ
on
عُرُوشِهَا
its trellises
وَيَقُولُ
and he said
يَٰلَيۡتَنِي
Oh! I wish
لَمۡ
I had not associated
أُشۡرِكۡ
I had not associated
بِرَبِّيٓ
with my Lord
أَحَدٗا
anyone

Translation

And his fruits were encompassed [by ruin], so he began to turn his hands about [in dismay] over what he had spent on it, while it had collapsed upon its trellises, and said, "Oh, I wish I had not associated with my Lord anyone."1
Footnotes
1 - He attributed his prosperity to himself rather than to Allāh and disbelieved in the account of the Hereafter.

Tafsir

And his fruit was beset, through the curbing measures mentioned above, [it was beset] together with his the Paradise by destruction and were thus ruined, and so he began to wring his hands, out of regret and anguish, because of what he had spent on it, on the cultivation of his the Paradise, as it lay fallen, [having] collapsed, on its trellises, those supporting the vines, so that [first] these collapsed and then the vine-grapes collapsed [after them], saying, 'O (yaa is for exclamation) I wish I had not ascribed any partner to my Lord!'

Topics

×
Ad
×
Ad