You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّهُمۡ
Indeed [they]
إِن
if
يَظۡهَرُواْ
they come to know
عَلَيۡكُمۡ
about you
يَرۡجُمُوكُمۡ
they will stone you
أَوۡ
or
يُعِيدُوكُمۡ
return you
فِي
to
مِلَّتِهِمۡ
their religion
وَلَن
And never
تُفۡلِحُوٓاْ
will you succeed
إِذًا
then
أَبَدٗا
ever
إِنَّهُمۡ
Indeed [they]
إِن
if
يَظۡهَرُواْ
they come to know
عَلَيۡكُمۡ
about you
يَرۡجُمُوكُمۡ
they will stone you
أَوۡ
or
يُعِيدُوكُمۡ
return you
فِي
to
مِلَّتِهِمۡ
their religion
وَلَن
And never
تُفۡلِحُوٓاْ
will you succeed
إِذًا
then
أَبَدٗا
ever

Translation

Indeed, if they come to know of you, they will stone you or return you to their religion. And never would you succeed, then - ever."

Tafsir

For indeed if they should come to know of you, they will [either] stone you, kill you by stoning, or make you return to their creed, and then, if you do return to their creed, you will never prosper'.

Topics

×
Ad
×
Ad