You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
إِنَّمَآ
Only
أَنَا۠
I
بَشَرٞ
(am) a man
مِّثۡلُكُمۡ
like you
يُوحَىٰٓ
Has been revealed
إِلَيَّ
to me
أَنَّمَآ
that
إِلَٰهُكُمۡ
your God
إِلَٰهٞ
(is) God
وَٰحِدٞۖ
One
فَمَن
So whoever
كَانَ
is
يَرۡجُواْ
hoping
لِقَآءَ
(for the) meeting
رَبِّهِۦ
(with) his Lord
فَلۡيَعۡمَلۡ
let him do
عَمَلٗا
deeds
صَٰلِحٗا
righteous
وَلَا
and not
يُشۡرِكۡ
associate
بِعِبَادَةِ
in (the) worship
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
أَحَدَۢا
anyone
قُلۡ
Say
إِنَّمَآ
Only
أَنَا۠
I
بَشَرٞ
(am) a man
مِّثۡلُكُمۡ
like you
يُوحَىٰٓ
Has been revealed
إِلَيَّ
to me
أَنَّمَآ
that
إِلَٰهُكُمۡ
your God
إِلَٰهٞ
(is) God
وَٰحِدٞۖ
One
فَمَن
So whoever
كَانَ
is
يَرۡجُواْ
hoping
لِقَآءَ
(for the) meeting
رَبِّهِۦ
(with) his Lord
فَلۡيَعۡمَلۡ
let him do
عَمَلٗا
deeds
صَٰلِحٗا
righteous
وَلَا
and not
يُشۡرِكۡ
associate
بِعِبَادَةِ
in (the) worship
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
أَحَدَۢا
anyone

Translation

Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone."

Tafsir

Say: 'I am only a human being, a son of Adam, like you; it has been revealed to me that your God is only One God (annamaa, the anna assimilated with the maa retains [its function of referring to] the verbal noun), in other words, the Oneness of the Divine is [what is being] revealed to me. So whoever hopes to encounter his Lord, through the Resurrection and the Requital, let him do righteous work and not associate with the worship of his Lord, that is to say, [let him not commit idolatry] in [performing] it by feigning [faith] before, anyone'.

Topics

×
Ad
×
Ad